Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferchimex lors des deux transactions étaient largement » (Français → Néerlandais) :

Il a été observé que les prix de vente appliqués à Ferchimex lors des deux transactions étaient largement similaires aux prix pratiqués à la vente des mêmes types de produit aux clients indépendants dans la Communauté.

Voor beide transacties waren de verkoopprijzen in grote lijnen vergelijkbaar met die bij verkoop van dezelfde soorten aan onafhankelijke afnemers in de Europese Unie.


Bien que l'opération aboutisse à la création du plus gros groupe aérien en Europe, l'enquête de la Commission a montré que les réseaux des deux compagnies étaient largement complémentaires.

Alhoewel als gevolg van deze operatie de grootste Europese luchtvaartmaatschappij zal ontstaan, bleek uit het onderzoek van de Commissie dat de netwerken van beide maatschappijen goeddeels complementair zijn.


Il a cependant été constaté que Silvinit avait effectué deux transactions par l’intermédiaire d’International Potash Company (IPC), sa société de négoce russe liée, avec une société liée établie en Belgique, Ferchimex AS («Ferchimex»), qui transforme la potasse importée en un produit non couvert par l’enquête.

In twee gevallen vond de uitvoer plaats via de aan Silvinit gelieerde Russische handelsonderneming, International Potash Company (hierna „IPC” genoemd) en was deze bestemd voor een gelieerde onderneming in België, Ferchimex AS (hierna „Ferchimex” genoemd), die het ingevoerde kaliumchloride verwerkte tot een product waarop het onderzoek niet van toepassing is.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Mouscron-Comines en vue de l'inscription de zones d'activité économique mixte à Mouscron (Luingne et Herseaux) (planche 29/5S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 é ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte in Moeskroen (Luingne en Herseaux) (blad 29/5S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace regioal (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 janvier 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 29 juli 1993 betreffende de inschrijving van ambachtelijke gebieden e ...[+++]


F. considérant que, pour gagner la confiance des citoyens et des entreprises dans la nouvelle monnaie, les deux facteurs étaientterminants, que la BCE a largement atteint son objectif en matière de stabilité et que l'introduction physique des espèces en euros en 2002 s'est déroulée de manière satisfaisante,

F. overwegende dat twee factoren van doorslaggevende betekenis zijn geweest voor het vertrouwen van burgers en bedrijfsleven in de nieuwe munteenheid, namelijk het feit dat de ECB haar stabiliteitsdoelstelling in verregaande mate heeft verwezenlijkt en dat de invoering van de chartale euro in 2002 succesvol is verlopen,


".l'État membre qui a engagé la consultation s'emploiera, dans le cadre des travaux du groupe COARM, à échanger avec les autres États membres de l'Union européenne, dans la mesure où cela est compatible avec les considérations nationales et de manière confidentielle, les informations sur les cas où les consultations ont fait apparaître que deux transactions n'étaient pas globalement identiques".

belang en op vertrouwelijke basis, proberen, in de context van de COARM-besprekingen, informatie te delen met andere EU-lidstaten, in gevallen waarin raadpleging leidt tot de gevolgtrekking dat twee transacties niet in wezen identiek zijn.


8. NOTE que le CPEA a également déterminé que les procédures opérationnelles de réduction du bruit et l'aménagement du territoire étaient deux éléments essentiels d'une approche équilibrée de la réduction des émissions sonores, mais reconnaît que les avantages découlant de ces facteurs ont déjà été obtenus dans la Communauté dans la mesure où ils sont largement appliqués aux aéroports commu ...[+++]

8. NEEMT ER NOTA VAN dat het CAEP operationele procedures voor geluidsoverlastbestrijding en akoestische planning aangemerkt heeft als twee belangrijke elementen van een evenwichtige aanpak om geluidsoverlast te verminderen, maar erkent dat de voordelen van deze factoren in de Gemeenschap reeds verwezenlijkt zijn, aangezien zij op ruime schaal toegepast worden op communautaire luchthavens met de grootste geluidsoverlast.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferchimex lors des deux transactions étaient largement ->

Date index: 2021-03-23
w