3. fait observer que ces défis croissants et les handicaps dont
souffre le secteur viticole de l’UE rendent nécessaires des changements dans la réglementation, afin d'en améliorer tant la durabilité que la compétitivité, tout en conservant des mécanismes spécifiques d'organisation commune du marché (OCM); estime que la situation du secteur viticole européen requiert de l'Union européenne qu'elle adopte une
position politique ferme visant à promouvoir la place des vins et du secteur viticole dans notre société, et ce grâce à une vérit
...[+++]able politique de promotion, de communication et de commercialisation mise en place au travers de l'OCM; 3. merkt op dat de toenemende uitdagingen en moeilijkheden in de wijnsector van de Europese Unie een verandering van de regelgeving voor de sector noodzakelijk maken om zijn overlevingskansen en competitiviteit te verbeteren, maar met handhaving van specifieke instrumenten van de gemeenschappelijke marktordening; meent dat de Europese wijnbouw behoefte heeft aan een krachtige politieke stellingname van de Europese Unie om de plaats van de wijn en de wijnbouw in onze samenleving te verbeteren door aan de hand van de gemeenschappelijke marktordening een echte promotie-, reclame- en verkoopspolitiek te voeren;