Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fermement l'action menée " (Frans → Nederlands) :

M. Neven Mimica, commissaire chargé de la coopération internationale et du développement, a commenté le rapport en ces termes: «Les données les plus récentes montrent que les citoyens européens continuent de soutenir fermement l'action menée par l'Europe dans les pays partenaires pour venir en aide aux populations dans le besoin et renforcer le développement durable et inclusif.

Neven Mimica, commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling: "Uit deze gegevens blijkt dat Europese burgers het belangrijk blijven vinden dat Europa samen met partnerlanden mensen in nood helpt en bijdraagt tot inclusieve en duurzame ontwikkeling.


18. condamne fermement l'attaque ayant causé la mort d'un membre de la mission EULEX le 19 septembre 2013 aux environs de la municipalité de Zveçan/Zvečan et demande que soit rapidement menée une enquête; prie instamment toutes les parties d'éviter la moindre action susceptible de donner lieu à des tensions;

18. veroordeelt de aanval die op 19 september 2013 heeft geleid tot de dood van een EULEX-ambtenaar in de buurt van de gemeente Zveçan/Zvečan met klem, en wil dat deze zaak zo spoedig mogelijk wordt onderzocht; roept alle partijen op zich te onthouden van acties die tot nieuwe spanningen kunnen leiden;


18. condamne fermement l'attaque ayant causé la mort d'un membre de la mission EULEX le 19 septembre aux environs de la municipalité de Zveçan/Zvečan et demande que soit rapidement menée une enquête; prie instamment toutes les parties d'éviter la moindre action susceptible de donner lieu à des tensions;

18. veroordeelt de aanval die op 19 september heeft geleid tot de dood van een EULEX‑ambtenaar in de buurt van de gemeente Zveçan/Zvečan met klem, en wil dat deze zaak zo spoedig mogelijk wordt onderzocht; roept alle partijen op zich te onthouden van acties die tot nieuwe spanningen kunnen leiden;


g) Exprimer notre soutien sans réserve à l'action de la BCE: nous soutenons la BCE dans l'action qu'elle mène en toute indépendance pour garantir la stabilité des prix, ancrer fermement les anticipations d'inflation et contribuer ainsi à la stabilité financière de la zone euro.

Volledige steun toezeggen aan het optreden van de ECB: wij steunen de ECB in haar onafhankelijke verantwoordelijkheid om prijsstabiliteit te waarborgen, de inflatie-verwachtingen terdege te verankeren en zo bij te dragen tot financiële stabiliteit in de eurozone.


4. condamne fermement la campagne massive de harcèlement, les graves atteintes aux droits de l'homme et toutes les autres actions illégales menées par le gouvernement moldave au lendemain des élections législatives;

4. veroordeelt met klem het op grote schaal lastigvallen van burgers, de ernstige schendingen van de mensenrechten en alle andere illegale acties die de Moldavische regering heeft ondernomen in de nasleep van de parlementsverkiezingen;


2. condamne fermement toute action menée par le gouvernement du Belarus ayant pour objectif de détruire les partis d'opposition, les organisations de défense des droits de l'homme et les médias indépendants;

2. spreekt een krachtige veroordeling uit van het optreden van de regering van Belarus dat gericht is op vernietiging van de oppositiepartijen, de mensenrechtenorganisaties en de vrije media;


25. est fermement convaincu que le programme Marie Curie, qui est un succès et qui a été bien accueilli par les candidats, devrait être poursuivi avec les instruments existants et aussi faire en sorte que des scientifiques internationaux de grand format, y compris ceux de la jeune génération, choisissent de travailler dans la recherche européenne; reconnaît la réussite des actions menées dans le cadre du programme susmentionné et recommande un accroissement substantiel de leur financement;

25. is de stellige mening toegedaan dat het succesvolle Marie Curie-programma, dat door de aanvragers wordt toegejuicht, met de bestaande instrumenten moet worden voortgezet en bovendien moet waarborgen dat internationale topwetenschappers, waaronder jonge wetenschappers, voor Europees onderzoek kunnen worden aangetrokken; erkent het succes van Marie Curie-acties en beveelt aan de middelen daarvoor aanzienlijk te vergroten;


L'UE est fermement attachée à la mise en œuvre de la résolution 1540 (2004) du Conseil de sécurité des Nations Unies sur la non-prolifération, selon laquelle il faut notamment mieux coordonner l’action menée, aux niveaux national, sous-régional, régional et international, pour que le monde réagisse avec plus de force face à ce grave défi et à la menace qu'il fait peser sur la sécurité internationale.

De EU zet zich volledig in voor de uitvoering van resolutie 1540 (2004) van de VN-Veiligheidsraad inzake non-proliferatie, waarin ondermeer wordt erkend dat de inspanningen op nationaal, subregionaal, regionaal en internationaal niveau meer moeten worden gecoördineerd zodat er wereldwijd beter kan worden gereageerd op deze ernstige uitdaging en bedreiging voor de internationale veiligheid.


La Commission est fermement déterminée à assumer sa part de responsabilité et mène d’ailleurs de nouvelles actions importantes pour renforcer son système d’analyse d’impact et son programme de simplification mais aussi pour expliquer les mesures adoptées en vue de mieux légiférer.

De Commissie heeft het vaste voornemen om daaraan haar bijdrage te leveren en neemt belangrijke nieuwe initiatieven om haar effectbeoordelingssysteem en vereenvoudigingsprogramma te versterken en om haar inspanningen voor betere regelgeving voor het voetlicht te brengen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermement l'action menée ->

Date index: 2024-04-03
w