Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de La Haye
Accords de La Haye
Assistant de résolution des problèmes
Dépannage en ligne
Plateforme web de dépannage
Pouvoir prendre une résolution
Résolution
Résolution
Résolution CE
Résolution PE
Résolution communautaire
Résolution de La Haye
Résolution de la Commission
Résolution du Parlement européen
Résolution en énergie
Résolution énergétique
Résolutions de La Haye
Site web de dépannage
élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes

Traduction de «fermement la résolution » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
résolution (UE) [ résolution CE | résolution communautaire | résolution de la Commission ]

resolutie (EU) [ communautaire resolutie | resolutie van de Commissie ]


résolution PE [ résolution du Parlement européen ]

EP-resolutie [ resolutie van het Europees Parlement ]


cadre européen de redressement et de résolution des crises bancaires | cadre européen de redressement et de résolution des défaillances d'établissements bancaires | cadre pour le redressement et la résolution des établissements de crédit et des entreprises d'investissement

EU-kader voor herstel en afwikkeling van banken




Accord de La Haye | Accords de La Haye | résolution de La Haye | résolutions de La Haye

akkoord van Den Haag | akkoorden van Den Haag | resolutie van Den Haag | resoluties van Den Haag


résolution en énergie | résolution énergétique

energiescheiding


élaborer une stratégie pour résoudre les problèmes | mettre au point une stratégie de résolution de problèmes

manieren ontwikkelen om problemen op te lossen | strategieën ontwikkelen om problemen op te lossen


résolution des problèmes à l'aide d'outils et de matériel TIC

probleemoplossing met ICT-instrumenten en hardware | problemen oplossen met ICT-instrumenten en hardware


assistant de résolution des problèmes | plateforme web de dépannage | dépannage en ligne | site web de dépannage

problemen met de website oplossen | websiteproblemen oplossen | fouten in de website oplossen | problemen op de website oplossen


pouvoir prendre une résolution

een besluit kunnen nemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Commission a soutenu fermement la résolution du Parlement européen sur l’antitziganisme et la reconnaissance par l’UE de la journée de commémoration du génocide des Roms.

De Commissie heeft de resolutie van het Europees Parlementinzake haat tegen Roma en de erkenning in de EU van een gedenkdag van de genocide op de Roma nadrukkelijk ondersteund.


Pour rappel, la résolution 2199 du Conseil de sécurité des Nations Unies, adoptée le 12 février 2015 condamne fermement toute participation au commerce direct ou indirect, en particulier de pétrole et de produits pétroliers, d'unités de raffinage modulaires et de matériels connexes avec l'EIIL, le front el-Nosra et toutes autres personnes, groupes, entreprises et entités désignées comme étant associés à Al-Qaida par le Comité faisant suite aux résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011).

Ter herinnering, de resolutie 2199 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, goedgekeurd op 12 februari 2015, veroordeelt met klem elke rechtstreekse of onrechtstreekse deelname aan de handel, inzonderheid van aardolie en aardolieproducten, modulaire raffinage-eenheden en aanverwante materialen, met ISIS, het el-Nosra-front en andere personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten die aangewezen zijn als geassocieerd met Al-Qaida door het Comité uit hoofde van de resoluties 1267 (1999) en 1989 (2011).


Pour rappel, la résolution 2199 du Conseil de sécurité des Nations Unies, adoptée le 12 février 2015 condamne fermement toute participation au commerce direct ou indirect, en particulier de pétrole et de produits pétroliers, d'unités de raffinage modulaires et de matériels connexes avec l'EIIL, le front el-Nosra et toutes autres personnes, groupes, entreprises et entités désignées comme étant associés à Al-Qaida par le Comité faisant suite aux résolutions 1267 (1999) et 1989 (2011).

Ter herinnering, de resolutie 2199 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, goedgekeurd op 12 februari 2015, veroordeelt met klem elke rechtstreekse of onrechtstreekse deelname aan de handel, inzonderheid van aardolie en aardolieproducten, modulaire raffinage-eenheden en aanverwante materialen, met ISIS, het el-Nosrafront en andere personen, groeperingen, ondernemingen en entiteiten die aangewezen zijn als geassocieerd met Al-Qaida door het Comité uit hoofde van de resoluties 1267 (1999) en 1989 (2011).


Il est demandé, dans la présente proposition de résolution, que le gouvernement condamne le plus fermement que soit l'intervention violente des troupes de sécurité et des forces de police à l'encontre de manifestants pacifiques, et qu'il exprime sa profonde préoccupation à propos de la situation en Syrie et de l'augmentation du nombre de personnes tuées.

In dit voorstel van resolutie wordt aan de regering gevraagd om in de scherpste bewoordingen het gewelddadige optreden van de veiligheidstroepen en de politie tegen vreedzame demonstranten te veroordelen, en zijn grote bezorgdheid te uiten over de situatie in Syrië en over het feit dat steeds meer mensen worden gedood.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les auteurs de la présente proposition de résolution invitent le gouvernement et l'Union européenne à prendre les initiatives diplomatiques nécessaires pour que la Chine soit condamnée fermement pour la répression violente des manifestations qui se déroulent au Tibet et non-respect dses droits de l'homme dans ce pays.

De indieners van dit voorstel van resolutie verzoeken de regering en de Europese Unie om de nodige diplomatieke stappen te ondernemen teneinde China met klem te veroordelen voor de gewelddadige onderdrukking van de betogingen in Tibet en het schenden van de mensenrechten in dit land.


Dans les hypothèses où les États tardent à prendre les mesures nécessaires à l’exécution des arrêts, le groupe prend des résolutions intérimaires ou des décisions par lesquelles en maintenant le dossier à l’ordre du jour des réunions du Comité, il encourage fermement les autorités des États concernés à poursuivre leurs efforts pour mettre en œuvre l’arrêt visé.

Indien de Staten te lang wachten met de nodige maatregelen om uitvoering te geven aan de uitspraken, neemt de groep voorlopige resoluties of beslissingen waardoor – terwijl het dossier op de vergaderagenda van het Comité blijft staan – de autoriteiten van de betrokken Staten sterk worden aangemoedigd hun inspanningen voor de tenuitvoerlegging van de uitspraak in kwestie voort te zetten.


En février de l'an dernier, le Parlement européen avait déjà adopté une résolution condamnant fermement cette proposition de loi.

In februari vorig jaar werd in het Europees parlement reeds een resolutie aangenomen die deze nakende wet streng veroordeelt.


est fermement convaincu que la réduction de l'écart salarial entre les femmes et les hommes demeure un véritable problème qui doit être résolu et réitère les demandes formulées par le Parlement à la Commission, dans sa résolution de 2008, de présenter au Parlement une proposition législative sur la révision de la législation actuelle relative à l'application du principe de l'égalité des rémunérations masculines et féminines, en tenant compte des recommandations figurant dans l'annexe à sa résolution de 2008;

is er vast van overtuigd dat het gelijktrekken van de ongelijke beloning van vrouwen en mannen een echt probleem blijft dat overwonnen moet worden, en herhaalt het verzoek aan de Commissie in zijn resolutie van 2008 om bij het Parlement een wetgevingsvoorstel in te dienen betreffende de herziening van bestaande wetgeving met betrekking tot de toepassing van het beginsel van gelijke beloning voor vrouwen en mannen, rekening houdend met de aanbevelingen in de bijlage bij de resolutie van 2008;


Dans sa résolution du 5 juillet 2001 portant sur la communication de la Commission précitée, le Parlement européen soutient fermement la nécessité d'une directive sur les déchets des industries extractives.

In zijn resolutie van 5 juli 2001 met betrekking tot die mededeling acht het Europees Parlement een richtlijn betreffende afval van de winningsindustrieën dringend geboden.


Dans le respect du processus démocratique, je voudrais fermement inviter le gouvernement à appliquer la résolution votée par le Sénat le 14 juillet dernier, qui lui demande de procéder effectivement et dès que possible à la reconnaissance de cet État palestinien.

Vanuit het respect voor het democratisch proces zou ik de regering met aandrang willen verzoeken de resolutie die de Senaat op 14 juli vorig jaar heeft goedgekeurd, toe te passen. Daarin werd gevraagd daadwerkelijk en zodra als mogelijk over te gaan tot de erkenning van de Palestijnse Staat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermement la résolution ->

Date index: 2024-03-05
w