Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agression avec un fusil de chasse
Assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture
Cessation d'activité
Chasse
Chasse sélective
Conductrice de chasse-neige
Conductrice d’engin d’épandage ou de déneigement
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fermeture anti-vol
Fermeture d'entreprise
Fermeture d'usine
Fermeture de la chasse
Fermeture inviolable
Fermeture pilferproof
Nettoyer l’espace bar lors de la fermeture
Nettoyer l’espace bar à la fermeture
Permis de chasse
Période de chasse
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Réglementation de la chasse
Saison de fermeture de la chasse
Scène de chasse
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
Tableau de chasse
Tenderie

Vertaling van "fermeture de la chasse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
fermeture de la chasse | saison de fermeture de la chasse

gesloten voor de jacht


réglementation de la chasse [ chasse sélective | période de chasse | permis de chasse ]

jachtvoorschriften [ jachtseizoen | jachtvergunning | selectieve jacht ]


assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture | garantir la propreté de l’espace bar lors de la fermeture | nettoyer l’espace bar à la fermeture | nettoyer l’espace bar lors de la fermeture

afscheid nemen van gasten | de bar na sluitingstijd afsluiten | gasten na sluitingstijd verzoeken de bar te verlaten


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


conductrice d’engin d’épandage ou de déneigement | conductrice de chasse-neige | conducteur d’engin de déneigement/conductrice d’engin de déneigement | conducteur de chasse-neige/conductrice de chasse-neige

bestuurder strooiwagen | chauffeur strooiwagen | bestuurster sneeuwschuiver | sneeuwruimer


chasse | scène de chasse | tableau de chasse

jachtscène | jachtstilleven | jachtstuk


fermeture anti-vol | fermeture inviolable | fermeture pilferproof

veiligheidssluiting




cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]

opheffing van de zaak [ sluiting van een fabriek | sluiting van een onderneming ]


agression avec un fusil de chasse

aanval met jachtgeweer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Section 2. - Du petit gibier Art. 10. Les dates d'ouverture et de fermeture de la chasse à tir au petit gibier sont fixées comme suit : 1° pour le lièvre : du 1 octobre au 31 décembre; 2° pour le coq faisan : du 1 octobre au 31 janvier; 3° pour la poule faisane : du 1 octobre au 31 décembre; 4° pour la perdrix grise : du 1 septembre au 30 novembre; 5° pour la bécasse des bois : du 15 octobre au 31 décembre.

Afdeling 2. - Klein wild Art. 10. De openings- en sluitingsdatums voor de jacht met vuurwapens op klein wild worden vastgelegd als volgt : 1° haas : van 1 oktober tot 31 december; 2° fazanthaan : van 1 oktober tot 31 januari; 3° fazant : van 1 oktober tot 31 december; 4° grijze patrijs : van 1 september tot 30 november; 5° houtsnip : van 1 oktober tot 31 december.


Section 4. - De l'autre gibier Art. 14. Les dates d'ouverture et de fermeture de la chasse à tir à l'autre gibier sont fixées comme suit : 1° pour le lapin : toute l'année; 2° pour le pigeon ramier : du 1 octobre au 10 février; 3° pour le renard : toute l'année.

Afdeling 4. - Ander wild Art. 14. De openings- en sluitingsdatums voor de jacht met vuurwapens op ander wild worden vastgelegd als volgt : 1° konijn : het jaar door; 2° houtduif : van 1 oktober tot 10 februari; 3° vos : het jaar door.


Section 3. - Du gibier d'eau Art. 12. Les dates d'ouverture et de fermeture de la chasse à tir au gibier d'eau sont fixées comme suit : 1° pour la bernache du Canada : du 1 août au 15 mars; 2° pour le canard colvert : du 15 août au 31 janvier; 3° pour la foulque macroule : du 15 octobre au 31 janvier; 4° pour la sarcelle d'hiver : du 15 octobre au 31 janvier.

Afdeling 3. - Waterwild Art. 12. De openings- en sluitingsdatums voor de jacht met vuurwapens op waterwild worden vastgelegd als volgt : 1° Canadese gans : van 1 augustus tot 15 maart; 2° wilde eend : van 15 augustus tot 31 januari; 3° meerkoet : van 15 oktober tot 31 januari; 4° wintertaling : van 15 oktober tot 31 januari.


article 6, § 2 : les dispositions relatives aux forêts situées sur le territoire de plus d'une région, l'ouverture et la fermeture de la chasse, de la tenderie et de la pêche fluviale, les nappes d'eau s'étendant sur plus d'une région;

artikel 6, § 2 : bepalingen met betrekking tot bossen gelegen op het grondgebied van meer dan één gewest, het openen en sluiten van de jacht, van de vogelvangst en de visvangst, waterlagen die zich over meer dan een gewest uitstrekken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
article 6, § 2 : les dispositions relatives aux forêts situées sur le territoire de plus d'une région, l'ouverture et la fermeture de la chasse, de la tenderie et de la pêche fluviale, les nappes d'eau s'étendant sur plus d'une région;

artikel 6, § 2 : bepalingen met betrekking tot bossen gelegen op het grondgebied van meer dan één gewest, het openen en sluiten van de jacht, van de vogelvangst en de visvangst, waterlagen die zich over meer dan een gewest uitstrekken;


Art. 6. A l'article 15, § 1, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 2°, le membre de phrase « doit ou peut refuser un permis de chasse ou une licence de chasse, conformément aux articles 13 et 14 » est remplacé par le membre de phrase « peut refuser un permis de chasse ou une licence de chasse, conformément à l'article 14 » ; 2° il est ajouté un alinéa 2, rédigé comme suit : « Un commissaire d'arrondissement doit retirer un permis de chasse délivré ou une licence de chasse délivrée si le titulaire d ...[+++]

Art. 6. In artikel 15, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in punt 2° wordt de zinsnede "moet of kan weigeren overeenkomstig artikel 13 en 14" vervangen door de zinsnede "kan weigeren als vermeld in artikel 14"; 2° er wordt een tweede lid toegevoegd, dat luidt als volgt: "Een arrondissementscommissaris moet een afgeleverd jachtverlof of een afgeleverde jachtvergunning intrekken als de titularis van het jachtverlof of de jachtvergunning zich na het afleveren ervan in een toestand bevindt waarvoor de arrondissementscommissaris een jachtverlof of een jachtvergunning moet weigeren als vermeld in artike ...[+++]


Art. 3. Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : 1° la chasse à l'approche ou à l'affût : le procédé de chasse à tir pratiqué par un seul chasseur, sans rabatteur ni chien; 2° la chasse en battue : le procédé de chasse à tir pratiqué par plusieurs chasseurs attendant le gibier rabattu par plusieurs personnes s'aidant ou non de chiens; 3° la chasse au chien courant : le procédé de chasse à tir pratiqué par un ou plusieurs chasseurs se déplaçant, guidés par les abois des chiens qui ont levé le gibier et le poursuivent, afin de se poster sur la voie que l'animal chassé finit par emprunter; 4° la chasse à vol ou fauconnerie : le mode ...[+++]

Art. 3. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : 1° bers- en loerjacht : soort jacht met vuurwapens dat slechts door één enkele jager beoefend wordt, zonder drijver of hond; 2° drijfjacht : soort jacht dat door meerdere jagers beoefend wordt waarbij gewacht wordt op het wild dat gedreven wordt door drijvers die al dan niet honden met zich mee voeren; 3° jacht met drijfhond : jachtmethode die door één of meerdere jagers beoefend wordt, waarbij zij voor hun bewegingen afgaan op het blaffen van de honden die het wild opjagen en achtervolgen en postvatten op de weg die het opgejaagde dier onvermijdelijk op zal gaan; 4° jacht met roofvogel of valkerij : jachtmethode waarbij ...[+++]


10º permis de chasse: un document accordant le droit de pratiquer la chasse, qui est délivré par ou au nom des autorités régionales compétentes pour la chasse, ou un document équivalent délivré dans un autre État membre de l'Union européenne;

10º jachtverlof : een document dat het recht verleent om de jacht te beoefenen en dat is afgeleverd door of namens de gewestelijke overheden bevoegd voor de jacht, of een gelijkwaardig document afgeleverd in een andere lidstaat van de Europese Unie;


10º permis de chasse : un document accordant le droit de pratiquer la chasse, qui est délivré par ou au nom des autorités régionales compétentes pour la chasse, ou un document équivalent délivré dans un autre État membre de l'Union européenne;

10º jachtverlof : een document dat het recht verleent om de jacht te beoefenen en dat is afgeleverd door of namens de gewestelijke overheden bevoegd voor de jacht, of een gelijkwaardig document afgeleverd in een andere lidstaat van de Europese Unie;


10º permis de chasse : un document accordant le droit de pratiquer la chasse, qui est délivré par ou au nom des autorités régionales compétentes pour la chasse, ou un document équivalent délivré dans un autre État membre de l'Union européenne, ou un document reconnu par le ministre de la Justice, délivré dans un autre état;

10º jachtverlof : een document dat het recht verleent om de jacht te beoefenen en dat is afgeleverd door of namens de gewestelijke overheden bevoegd voor de jacht, of een gelijkwaardig document afgeleverd in een andere lidstaat van de Europese Unie, of een door de minister van Justitie erkend document afgeleverd in een andere staat;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermeture de la chasse ->

Date index: 2021-02-11
w