Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture
Centre Frontières maritimes
Centre chargé des frontières maritimes
Centre des frontières maritimes
Centre pour les frontières maritimes
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fermeture anti-vol
Fermeture de vêtement d'assistance
Fermeture des frontières
Fermeture inviolable
Fermeture pilferproof
Frontière
Frontière extérieure de l'UE
Frontière extérieure de l’Union européenne
Frontière intracommunautaire
Frontière intérieure de l'UE
Frontière intérieure de l'Union européenne
Gestion des frontières extérieures de l'UE
Nettoyer l’espace bar lors de la fermeture
Nettoyer l’espace bar à la fermeture
Policier aux frontières
Policière aux frontières
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture

Traduction de «fermeture des frontières » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

op tijd openen en afsluiten | openen en afsluiten | 0.0 | openings- en sluitingsprocedures uitvoeren


assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture | garantir la propreté de l’espace bar lors de la fermeture | nettoyer l’espace bar à la fermeture | nettoyer l’espace bar lors de la fermeture

afscheid nemen van gasten | de bar na sluitingstijd afsluiten | gasten na sluitingstijd verzoeken de bar te verlaten


frontière extérieure de l'UE [ frontière extérieure de l’Union européenne | gestion des frontières extérieures de l'UE | gestion des frontières extérieures de l’Union européenne ]

buitengrens van de EU [ beheer van de buitengrenzen | beheer van de buitengrenzen van de EU | beheer van de buitengrenzen van de Europese Unie | buitengrens van de Europese Unie ]




frontière intérieure de l'UE [ frontière intérieure de l'Union européenne | frontière intracommunautaire ]

EU-binnengrens [ binnengrens van de Europese Unie | EG-binnengrens ]


policier aux frontières | policier aux frontières/policière aux frontières | policière aux frontières

immigratieambtenaar | immigratiebeambte


fermeture anti-vol | fermeture inviolable | fermeture pilferproof

veiligheidssluiting


centre Frontières maritimes | centre chargé des frontières maritimes | centre des frontières maritimes | centre pour les frontières maritimes

centrum voor de zeegrenzen


fermeture de vêtement d'assistance

aangepaste kledingsluiting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Outre les conditions météorologiques, la fermeture des frontières par plusieurs pays européens a également entravé l'entrée des demandeurs d'asile.

Naast de weersomstandigheden heeft de sluiting van de grenzen door verschillende Europese landen de binnenkomst van de asielzoekers eveneens belemmerd.


Plusieurs facteurs sont en effet susceptibles d'expliquer cette diminution: période hivernale, fermeture des frontières dans plusieurs pays européens ou les premiers effets éventuels de l'accord avec la Turquie.

Verschillende factoren kunnen deze daling verklaren: winterperiode, sluiting van de grenzen in verschillende Europese landen of de eventuele eerste gevolgen van het akkoord met Turkije.


Le but de mon intervention n'est pas d'aborder ces questions politiques mais la fermeture des frontières, le détournement des flux commerciaux et l'augmentation des frais de transport qui résultent de conflits politiques affectent considérablement la connectivité.

Deze politieke kwesties bespreken is niet het doel van mijn interventie, maar gesloten grenzen, verlegging van het handelsverkeer en toegenomen transportkosten ten gevolge van een politiek conflict heeft een grote invloed op connectiviteit.


Cependant, cet espace est actuellement régulièrement mis à mal par des fermetures de frontières décrétées unilatéralement par certains États membres, dont la Belgique.

Toch staat dat gebied vandaag onder druk, omdat een aantal Schengenlanden, waaronder België, kort na elkaar unilateraal beslist hebben om hun grenzen te sluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le gouvernement se prononce notamment pour renforcer la fermeture des frontières européennes, notamment en poussant les réfugiés vers les pays dit tiers-sûrs.

De regering wil dat de Europese grenzen nog strenger afgesloten worden, en met name dat vluchtelingen naar zogenaamde veilige derde landen teruggedreven worden.


Il convient aussi d'aborder la question de l'Arménie, de la fermeture des frontières, et du soi-disant génocide.

Ook de kwestie-Armenië, het sluiten van de grenzen met dat land en de zogenaamde genocide moeten worden besproken.


En ce qui concerne le volet migration, Mme Vienne fait observer, à l'instar de ses collègues, que Schengen est un accord essentiel devant permettre la libre circulation des citoyens européens et qu'il ne doit, dès lors, pas devenir un outil de fermeture des frontières.

Wat migratie betreft, merkt mevrouw Vienne net als haar collega's op dat Schengen een essentieel akkoord is dat vrij verkeer van de Europese burgers mogelijk maakt en dat het dus niet mag worden gebruikt als een instrument om de grenzen te sluiten.


Mme Bouarfa estime que l'apparition du phénomène de la fraude aux visas et aussi de la traite des êtres humains est une conséquence de la fermeture des frontières belges et européennes à l'immigration dans les année '70.

Mevrouw Bouarfa is van mening dat het ontstaan van het fenomeen visafraude en ook mensenhandel een gevolg is van de sluiting van de Belgische en Europese grenzen voor immigratie in de jaren'70.


Pour ce qui est du travail au noir, le maintien de cette espèce d'illusion de la fermeture des frontières avec une population clandestine ou une population qui a un titre de séjour mais qui n'a pas de titre de travail fait qu'il y a une régulation dans un certain nombre de secteurs qui engagent cette main-d'oeuvre.

De instandhouding van deze illusie van de sluiting van de grenzen met een clandestiene bevolking of een bevolking met een verblijfsvergunning maar geen arbeidsvergunning, leidt ertoe ­ wat het zwartwerk betreft ­ dat er een regulering is in een bepaald aantal sectoren waarin deze arbeidskrachten ingezet worden.


Pourquoi le gouvernement a-t-il décidé dans la précipitation, sans consulter personne, de maintenir la fermeture des frontières après le 1 mai 2006 ?

Wat heeft de beslissing van 24 februari daaraan veranderd? Waarom heeft de regering nu halsoverkop, zonder verder advies af te wachten, beslist om onze grenzen na 1 mei 2006 gesloten te houden?


w