Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fermeture seront-elles " (Frans → Nederlands) :

2. Des mesures seront-elles prises pour compenser la fermeture des guichets?

2. Zullen er maatregelen genomen worden om de sluiting van de loketten te compenseren?


7. a) Quelles mesures bpost va-t-il prendre pour que les bureaux existants puissent faire face à cette éventuelle fermeture? b) Ces bureaux disposeront-ils d'un nombre accru de guichets? c) Les heures d'ouverture seront-elles élargies?

7. a) Hoe gaat bpost een eventuele sluiting opvangen in de bestaande kantoren? b) Komen er loketten bij? c) Worden de openingsuren uitgebreid?


2. Toutes les gares ferroviaires (y compris celles dépourvues de personnel, celles en sous-effectif et après l'heure de fermeture) seront-elles équipées de distributeurs automatiques de billets avant que la nouvelle réglementation en matière de vente de billets entre en vigueur?

2. Zullen alle treinstations (ook onbemande, onderbemande en na sluitingstijd) voorzien zijn van ticketautomaten vooraleer de nieuwe biljetregeling van start gaat?


157. cromprend que, telle que prévue dans les engagements pris dans le mémorandum d'entente de novembre 1999, la fermeture des unités de la centrale nucléaire de Kozloduy est bien avancée, les unités 1 et 2 devant être fermées pour la fin de 2002; invite la Commission et la Bulgarie à parvenir à un accord définitif sur l'avenir des unités 3 et 4, et cela dans le cadre d'une approche sans préjugés, tenant compte des observations et des recommandations qui seront formulées à la suite des inspections auxquelles l'AIEA doit procéder très ...[+++]

157. ziet dat vordering wordt gemaakt met de sluiting van de eenheden van de kerncentrale van Kozlodoei, overeenkomstig de toezeggingen die zijn gedaan in de gemeenschappelijke intentieverklaring van november 1999, in die zin dat de sluiting van de eenheden 1 en 2 tegen eind 2002 zal plaatsvinden; roept dan ook de Commissie en Bulgarije op om onbevooroordeeld tot een definitieve overeenkomst te komen over de toekomst van de eenheden 3 en 4, rekening houdend met de opmerkingen en aanbevelingen van de aanstaande IAEA-inspecties, en daarbij het allergrootste belang te hechten aan daadwerkelijke veiligheidsoverwegingen; beseft dat er meer ...[+++]


148. croit comprendre que, telle que prévue dans les engagements pris dans le mémorandum d'entente de novembre 1999, la fermeture des unités de la centrale nucléaire de Kozloduy est bien avancée, les unités 1 et 2 devant être fermées pour la fin de 2002; se rend compte que, forts de l'avis des experts, les Bulgares souhaitent vivement maintenir en service les unités 3 et 4, eu égard, en particulier, aux investissements réalisés dans le renforcement des mesures de sûreté et aux incidences que la fermeture aurait sur l'emploi local, sur les recettes en devises étrangères et sur la capacité énergétique générale; invite donc la Commission ...[+++]

148. ziet dat vordering wordt gemaakt met de sluiting van de eenheden van de kerncentrale van Kozlodoei, overeenkomstig de toezeggingen die zijn gedaan in de gemeenschappelijke intentieverklaring van november 1999, in die zin dat de sluiting van de eenheden 1 en 2 tegen eind 2002 zal plaatsvinden; is zich ervan bewust dat de Bulgaren, en ook de deskundigen, er heftig voorstander van zijn dat de levensduur van eenheden 3 en 4 wordt verlengd, met name gezien de investeringen in versterkte veiligheidsmaatregelen en de gevolgen die de sluiting zou hebben voor de plaatselijke werkgelegenheid, deviezeninkomsten en de totale energiecapaciteit; ...[+++]


6. a) Existe-t-il à la Poste un plan à long terme prévoyant d'autres fermetures? b) Dans l'affirmative: - combien de fermetures cette entreprise publique envisage-t-elle encore; - quels critères précis seront appliqués; - comment se présente la répartition, par région, des fermetures prévues?

6. a) Is er bij de Post een lange-termijnplan waarin nog meerdere sluitingen kaderen? b) Zo ja: - hoeveel sluitingen heeft dit overheidsbedrijf nog op het oog; - welke precieze criteria zullen er worden gehanteerd; - wat is de verdeling per gewest van de voorziene sluitingen?


Les fonds ainsi réunis par Stichting Baksteen seront alloués aux parties, qui ont détruit définitivement des capacités - à titre de contribution à la couverture des coûts de fermeture et notamment aux coûts sociaux qu'elle entraîne.

De aldus door Stichting Baksteen bijeengebrachte middelen worden als tegemoetkoming in de sluitingskosten en met name in de daaruit voortvloeiende sociale kosten toegekend aan de partijen die hun capaciteit op definitieve wijze hebben verminderd.


3. a) Combien de personnes travaillent actuellement à la caserne Ambiorix et combien d'entre elles seront transférées vers des casernes en région liégeoise en cas de fermeture? b) Combien de Limbourgeois seront-ils transférés?

3. a) Hoeveel mensen werken in de Ambiorixkazerne en hoeveel van deze mensen zullen bij de sluiting overgeplaatst worden naar het Luikse? b) Hoeveel Limburgers zullen mee verhuizen?


Dans sa lettre, La Poste indique que les moyens libérés par la fermeture du bureau de poste susvisé (Hofstade) seront répartis entre les bureaux de poste des environs et qu'en regroupant les gens et les moyens, elle peut offrir un meilleur service à ses clients.

In de brief van De Post staat dat `de middelen die vrijkwamen door de sluiting van het bovenvermelde kantoor (Hofstade), verdeeld zullen worden onder de postkantoren in de buurt. Door mensen en middelen te groeperen, kunnen we onze klanten een betere dienstverlening aanbieden'. Naar welk postkantoor in de buurt gingen de mensen en middelen van het postkantoor van Hofstade?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermeture seront-elles ->

Date index: 2021-01-28
w