Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque informatique
Cyber-menace
Cyberattaque
Cyberguerre
Exposition aux attaques d'amphibiens
Exposition aux attaques d'animaux marins
Exposition aux attaques de reptiles
Fermeté de la floraison
Front de la Fermeté
Guerre de l’information
Gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un AVC
Menace informatique
Tuyau d'attaque de premier secours
Tuyau d'attaque rapide
Tuyau d'attaque semi-rigide

Traduction de «fermeté aux attaques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tuyau d'attaque de premier secours | tuyau d'attaque rapide | tuyau d'attaque semi-rigide

eerste-hulpslang


exposition aux attaques de reptiles

blootstelling aan aanval door reptiel


exposition aux attaques d'amphibiens

blootstelling aan aanval door amfibie


exposition aux attaques d'animaux marins

blootstelling aan aanval door zeedier






guerre de l’information [ attaque informatique | cyberattaque | cyberguerre | cyber-menace | menace informatique ]

informatieoorlog [ cyberaanval | cyberdreiging | cyberoorlog | cyberoorlogsvoering | cyberterrorisme | cyberwar | digitaal terrorisme | digitale aanval | digitale oorlog | digitale oorlogsvoering | informatieoorlogsvoering ]


s’attaquer aux obstacles qui empêchent la réussite scolaire

problemen aanpakken die de academische vooruitgang belemmeren


gérer les séquelles neuropsychiatriques d’une attaque cérébrale | gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un accident vasculaire cérébral | gérer les séquelles neuropsychiatriques d’un AVC

neuropsychiatrische restletsels van een beroerte beheren | neuropsychiatrische sequellen van een beroerte beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les conseils des juges et des procureurs doivent répondre avec fermeté aux attaques dirigées contre les juges, les procureurs et les institutions judiciaires.

De raad voor rechtsvervolging en de raad voor justitie moeten krachtig reageren op aanvallen tegen rechters, aanklagers en de gerechtelijke instanties.


Les conseils des juges et des procureurs doivent répondre avec fermeté aux attaques dirigées contre les juges, les procureurs et les institutions judiciaires.

De raad voor rechtsvervolging en de raad voor justitie moeten krachtig reageren op aanvallen tegen rechters, aanklagers en de gerechtelijke instanties.


L'UE condamne avec fermeté les attaques incessantes et brutales menées par le régime syrien et les violations systématiques des droits de l'homme commises par celui-ci, y compris le recours à des armes lourdes dans des zones civiles, qui risquent d'aggraver encore davantage la spirale de la violence, les affrontements interconfessionnels et la militarisation, et menacent la stabilité de la région.

De EU veroordeelt met kracht de aanhoudende brute aanvallen en systematische mensenrechtenschendingen door het Syrische regime, alsook het gebruik van zware wapens in civiele gebieden, waardoor de geweldsspiraal, de sektarische incidenten en de militarisering nog dreigen te verergeren en de stabiliteit van de regio in gevaar wordt gebracht.


Elle condamne avec fermeté les attaques illégales perpétrées à l'encontre de membres du personnel médical et d'installations médicales portant l'emblème du Croissant-Rouge.

De EU veroordeelt met kracht de illegale aanvallen tegen medisch personeel en installaties die het symbool van de Rode Halve Maan dragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'UE condamne avec la plus grande fermeté les attaques qui ont été perpétrées contre les observateurs de la mission de la Ligue des États arabes, et demande qu'une enquête impartiale soit rapidement menée au sujet de ces événements.

De EU veroordeelt in de krachtigste bewoordingen de aanvallen tegen de waarnemers van de missie van de Liga van Arabische Staten en verlangt een onpartijdig en snel onderzoek naar de gebeurtenissen.


4. L'UE condamne avec fermeté les attaques visant des membres du personnel diplomatique.

4. De EU veroordeelt met klem de aanvallen op diplomatiek personeel.


Les dirigeants du Kosovo comme de la Serbie ont condamné l'attaque avec la plus grande fermeté.

Zowel de leiders van Kosovo als die van Servië veroordeelden de aanval ten strengste.


Les dirigeants du Kosovo comme de la Serbie ont condamné l'attaque avec la plus grande fermeté.

Zowel de leiders van Kosovo als die van Servië veroordeelden de aanval ten strengste.


condamne avec fermeté l'attentat terroriste à l'aéroport de Domodedovo de Moscou et exprime ses condoléances aux familles des victimes et sa solidarité à l'égard des personnes blessées lors de cet attentat; souligne qu'il est nécessaire que les autorités russes répondent à cette attaque par la voie légale et en faisant preuve de mesure et qu'elles permettent au système judiciaire russe de travailler en toute liberté et indépendance pour poursuivre et condamner les auteurs de cet attentat;

veroordeelt krachtig de terroristische aanslag op de luchthaven Domodedovo in Moskou en betuigt zijn medeleven met de families van de overledenen en zijn solidariteit met diegenen die bij de aanval gewond zijn geraakt; onderstreept dat de Russische autoriteiten een legaal en doordacht antwoord op deze aanslag moeten geven en de Russische justitie ongestoord en onafhankelijk haar werk moeten laten doen, zodat de verantwoordelijken voor de aanslag worden vervolgd en veroordeeld;


En particulier, il a réclamé avec la plus grande fermeté l'arrêt immédiat de toutes les attaques visant des civils ainsi que de toutes les violations des droits de l'homme et de toutes les formes de harcèlement.

Hij vroeg met name, in de meest krachtige bewoordingen, onmiddellijk een einde te maken aan alle aanvallen op burgers en aan alle mensenrechtenschendingen en vormen van intimidatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermeté aux attaques ->

Date index: 2022-01-19
w