Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fermées nous devons » (Français → Néerlandais) :

Or, nous devons maintenant en assumer les conséquences: nous devons prolonger ce système spécial appliqué à la production houillère parce que les mines concernées ne sont toujours pas compétitives et qu’elles n’ont pas été fermées.

Vandaag worden wij geconfronteerd met de gevolgen daarvan en kunnen maatregelen niet langer uitblijven: het is noodzakelijk de speciale regeling voor de steenkoolproductie te verlengen, omdat de mijnen in kwestie noch winstgevend zijn geworden noch zijn gesloten.


Nous ne devons pas permettre que des installations hongroises comme la centrale électrique de Vértes et la mine d’Oroszlány soient fermées sans que soient mis en œuvre des plans soigneusement élaborés et détaillés.

We kunnen niet toelaten dat fabrieken zoals de krachtcentrale in het Hongaarse Vértes en de mijn in Oroszlány worden gesloten zonder grondige, gedetailleerde plannen.


Il est essentiel que l’Union et ses États membres se concentrent sur le problème posé par ce type de déchets et sur la protection de notre environnement par l’intermédiaire d’exigences imposées aux États membres et à leurs industries en matière de programmes de gestion des déchets et que nous disposions d’inventaires des installations de gestion des déchets fermées. Nous devons créer des garanties financières pour les autorités nationales compétentes en matière de réhabilitation et d’opérations suivant la remise en état et appliquer d ...[+++]

Het is van groot belang dat de EU en haar lidstaten zich op dit type afval en de bescherming van ons milieu richten, door van de lidstaten en de industrieën in de lidstaten te eisen dat zij afvalbeheersplannen opzetten, dat ze een inventaris opmaken van gesloten afvalvoorzieningen, dat ze nationale bevoegde autoriteiten financiële garanties geven voor rehabilitatie en schoonmaakoperaties, en dat ze monitorings- en beheersmaatregelen hanteren om water en bodemvervuiling te voorkomen, allemaal zaken volgens het beginsel dat de vervuiler betaalt.


Nous devonscider si nous voulons que l’Ukraine soit une simple zone tampon au delà d’une Union européenne fermée qui dissimule ses faiblesses structurelles, ou un poste avancé d’une union forte, fière, démocratique et politique qui fait office de point de jonction entre l’Europe et l’Eurasie, entre l’Europe et la Russie, et non de ligne de démarcation.

We moeten beslissen of we willen dat Oekraïne niet meer dan een bufferzone wordt achter een in zichzelf gekeerde Europese Unie die haar structurele tekortkomingen probeert te verbergen, of een vooruitgeschoven post van een sterke, trotse, democratische politieke unie op het punt waar Europa contact maakt met – in plaats van zich af te scheiden van – Eurazië en Rusland.


Telle a été notre expérience depuis des années dans les régions frontalières de l’Allemagne. J’invite la Commission à repenser son concept et à s’assurer que l’idée de l’Europe comme projet de paix est transmise aussi aux nouvelles régions frontalières. La porte ne doit pas leur être fermée; nous devons plutôt faire avancer la proposition du Parlement concernant une politique de la porte ouverte, impliquant des mesures pratiques pour traiter les problèmes des personnes là où ils se situent réellement.

Dat hebben wij jarenlang aan de hand van de Duitse grensregio’s kunnen constateren. Daarom roep ik de Commissie op om haar concept opnieuw in overweging te nemen en ervoor te zorgen dat het Europese vredesproject ook op de nieuwe grensgebieden van toepassing is. Wij moeten de deur daar niet dichtgooien, maar wij moeten het voorstel van het Parlement verder uitwerken, omdat dat voorstel gebaseerd is op een beleid waarbij de deur open wordt gezet en de concrete problemen van de mensen ter plaatse ook door concrete maatregelen worden opgelost.


Au début de notre mandat, nous devons remettre une enveloppe fermée, afin qu'un contrôle puisse être réalisé dans des circonstances suspectes.

Bij het begin van ons mandaat moeten we immers een gesloten omslag overhandigen, zodat controle kan worden gedaan in verdachte omstandigheden.


Nous devons donc admettre que l'existence de sections fermées dans les maisons de repos et de soins est une situation de fait, dont l'existence en tant que telle ne repose sur aucun agrément, pas même de la part de l'administration».

Wij moeten dus aannemen dat het bestaan van gesloten afdelingen in de rust- en verzorgingstehuizen een feitelijke situatie is waarvan het bestaan als zodanig op geen enkele erkenning berust, zelfs niet van de zijde van het bestuur».


Nous devons partir du principe que les dotations communales sont l'élément principal du budget de la police et que la dotation fédérale est une enveloppe fermée.

We moeten ervan uitgaan dat het sluitstuk van de politiebegroting de gemeentelijke politiedotaties zijn en dat de federale dotatie een gesloten enveloppe is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermées nous devons ->

Date index: 2022-06-29
w