Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fermés seront-elles crées » (Français → Néerlandais) :

2. L'Office des étrangers estime que cette baisse est à mettre en corrélation avec le manque de places disponibles et de moyens financiers. a) Quelles mesures envisagez-vous de prendre dans ce cadre? b) De nouvelles places en centre fermés seront-elles crées?

2. De Dienst Vreemdelingenzaken is van oordeel dat die daling in verband kan worden gebracht met het tekort aan beschikbare opvangplaatsen en financiële middelen. a) Welke maatregelen zult u op dat vlak nemen? b) Zullen er bijkomende opvangplaatsen worden gecreëerd in de gesloten centra?


Conformément à l'accord de gouvernement, le secrétaire d'État, M. Francken, a annoncé dans son exposé d'orientation politique la construction de cinq unités destinées aux familles sur le site du centre fermé 127 bis. 1. Quand ces unités fermées seront-elles construites et quand seront-elles opérationnelles?

In lijn met het regeerakkoord kondigde staatssecretaris Francken in zijn beleidsnota aan binnen deze legislatuur vijf gezinsunits te bouwen op het terrein van het gesloten centrum 127 bis. 1. Wanneer zouden de gesloten units gebouwd worden en operationeel zijn?


En 2015, des directives européennes relatives à la mise sur le marché d'articles pyrotechniques, d'explosifs à usage civil et à la traçabilité des articles pyrotechniques seront transposées en droit belge. a) Quand cette transposition doit-elle avoir lieu? b) Un cadre légal sera-t-il créé pour cette activité, à savoir le dressage de chiens pisteurs à la détection d'explosifs?

3. In uw beleidsnota staat dat de algemene reglementering inzake springstoffen meer dan een halve eeuw oud is en deze wetgeving verder moet worden aangepast. In 2015 zal er een Europese richtlijn inzake het in handel brengen van pyrotechnisch artikelen, explosieven voor civiel gebruik en traceerbaarheid van pyrotechnische artikelen aangevat worden. a) Wanneer moet deze richtlijn worden omgezet in onze wetgeving? b) Zal in dit kader een wettelijk kader komen voor deze activiteit namelijk de opleiding van speurhonden voor het opsporen van explosieven?


4. À propos de la détention des familles avec enfants en centre fermé adapté, vous avez annoncé la création d'unités de logement pour familles au centre 127bis, il y a déjà plusieurs mois. a) Où en est-on? b) Je sais que les travaux ont commencé depuis un certain temps, mais quand ces unités seront-elles opérationnelles? c) Pouvez-vous déjà avancer une date? d) Ces unités vont-elles bien répondre aux normes imposées afin que les familles avec enfants soient accueillies dans de bonnes conditions? e) Pouvez-vous en dire plus à ce sujet?

4. U hebt in verband met het onderbrengen van gezinnen met kinderen in een aangepast gesloten centrum al maanden geleden aangekondigd dat er woonunits voor gezinnen zouden worden ingericht in het centrum 127 bis. a) Hoever staat het daarmee? b) Ik weet dat de werkzaamheden al een tijd geleden aangevat werden. Wanneer zullen deze units operationeel zijn? c) Kan u al een concrete datum naar voren schuiven? d) Zullen die units wel voldoen aan de normen, zodat gezinnen met kinderen er in goede omstandigheden kunnen worden opgevangen? e) Kunt u hier nadere toelichting bij geven?


Quand le programme communautaire, proposé par ce Parlement, sera-t-il créé et quand les ressources financières servant à moderniser et à promouvoir le secteur et la diversification de l’activité industrielle seront-elles débloquées, en particulier celles destinées aux régions les moins favorisées qui en dépendent?

Wanneer kunnen we, zoals dit Parlement trouwens heeft voorgesteld, een communautair programma en het vrijgeven van financiële middelen verwachten voor de modernisering en promotie van de sector en de diversifiëring van de industriële bedrijvigheid voor met name de meest benadeelde regio’s die van deze bedrijfstak afhankelijk zijn?


Elles prendront du temps, elles seront complexes et il y aura forcément des revers, mais nous devons toujours rester fermes sur les critères de Copenhague.

Dit zal tijd kosten, het gaat om complexe hervormingen en er zal ook sprake zijn van terugval, maar we mogen nooit twijfelen over de criteria van Kopenhagen.


Fondamentalement, il s’agit de s’assurer que nos droits seront développés, qu’ils ne seront pas rabotés, et de reconnaître qu’avec Lisbonne, les trois institutions ne sont plus les seules concernées, mais aussi de tous les organismes et agences qu’elles ont créés, y compris la Banque centrale européenne, dans certains cas, la Cour de justice européenne, la Banque européenne d’investissement, Europol et Eurojust.

In wezen gaat het om de waarborg dat de rechten die we hebben niet worden aangetast maar uitgebreid en om de erkenning dat het krachtens Lissabon niet alleen gaat om de drie instellingen maar om alle agentschappen en organen die door hen zijn ingesteld, waaronder de Europese Centrale Bank, in sommige gevallen het Europees Hof van Justitie, de Europese Investeringsbank, Europol en Eurojust.


La première, entre Gaz de France et Suez, est indésirable, car elle crée un monopole énergétique dans le secteur belge du gaz et de l’électricité et ferme le marché français à la concurrence.

De eerste, tussen Gaz de France en Suez, is tegennatuurlijk, omdat hiermee een energiemonopolie in de gas- en elektriciteitssector in België wordt gecreëerd en de Franse markt nog verder afgegrendeld wordt van mogelijke concurrenten.


Parallèlement, elle crée des conditions plus équitables pour les entreprises, car l'ensemble des autorités seront tenues d'appliquer les règles de concurrence de l'Union européenne aux affaires qui affectent le commerce entre États membres.

Terzelfder tijd zorgt het nieuwe systeem ervoor dat voor bedrijven de lat gelijker komt te liggen: alle handhavingsinstanties zullen de EU-concurrentieregels moeten toepassen op zaken die een impact hebben op de handel tussen lidstaten.


les embryons humains utilisés pour le prélèvement des cellules souches doivent être des embryons humains "surnuméraires" (embryons créés à l'origine pour le traitement de la stérilité afin d'augmenter le taux de réussite de la FIV, mais qui sont devenus superflus et sont destinés à la destruction) à un stade précoce (c'est-à-dire jusqu'à 14 jours); de telles recherches peuvent être financées à condition qu'elles soient légalement autorisées dans l'État membre ou dans les États membres où elles seront menées conformément aux règles et ...[+++]

(b) de menselijke embryo's die voor de winning van stamcellen worden gebruikt, moeten "overtollige", vroegtijdige (d.w.z. tot 14 dagen) menselijke embryo's zijn (embryo's die oorspronkelijk zijn gecreëerd voor het behandelen van onvruchtbaarheid, teneinde de slaagkans van IVF te vergroten, maar die niet langer nodig zijn voor dat doel); dergelijk onderzoek kan worden gefinancierd op voorwaarde dat het wettelijk toegestaan is in de lidstaat of lidstaten waar het zal worden uitgevoerd overeenkomstig de regels en onder strikt toezicht van de bevoegde autoriteit(en) ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fermés seront-elles crées ->

Date index: 2021-07-09
w