Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feront cependant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

schuldig,maar niet aansprakelijk
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, avec l'allongement de la vie, on s'attend à voir augmenter le nombre de personnes âgées souffrant d'un handicap grave et nécessitant des soins de longue durée[6]. Étant donné que les personnes âgées sont plus fréquemment atteintes de maladies chroniques multiples, des incidences se feront sentir sur le plan de la fourniture des soins.

Desalniettemin valt te verwachten dat naarmate mensen langer leven er steeds grotere aantallen ouderen zullen zijn die een ernstige handicap hebben en langdurige zorg behoeven[6]. Ook komen meervoudige chronische aandoeningen vaker voor op hogere leeftijd, en dit zal gevolgen hebben voor het aanbod van zorg.


On a voulu que le tribunal arbitral soit également compétent pour des motifs « de fond », qui ne feront cependant l'objet que d'une appréciation marginale et ne constitueront pas, comme le craint la VVB, des décisions d'opportunité.

Men wil het scheidsgerecht ook bevoegd maken voor « inhoudelijke » motieven, waarvoor het evenwel slechts over een marginale beoordelingsbevoegdheid beschikt en die niet, zoals de VVB vreest, aan de basis van opportuniteitsoordelen kunnen liggen.


On a voulu que le tribunal arbitral soit également compétent pour des motifs « de fond », qui ne feront cependant l'objet que d'une appréciation marginale et ne constitueront pas, comme le craint la VVB, des décisions d'opportunité.

Men wil het scheidsgerecht ook bevoegd maken voor « inhoudelijke » motieven, waarvoor het evenwel slechts over een marginale beoordelingsbevoegdheid beschikt en die niet, zoals de VVB vreest, aan de basis van opportuniteitsoordelen kunnen liggen.


Cependant, après les récents attentats de Paris, le premier ministre a annoncé vouloir augmenter le budget de la Défense. 1. Est-ce que les récentes sorties du premier ministre concernant le budget de la Défense feront-elles reporter la présentation de votre Plan stratégique?

Na de recente aanslagen in Parijs heeft de eerste minister echter aangekondigd dat hij Defensie meer middelen wil geven. 1. Zal de voorstelling van uw strategisch plan worden uitgesteld ten gevolge van de recente verklaringen van de eerste minister met betrekking tot de enveloppe van Defensie?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. note, cependant, que durant son évaluation des risques, le service d'audit interne a considéré que certaines procédures présentant un risque inhérent élevé ne pouvaient pas être auditées dans le cadre du plan d'audit en raison de l'absence ou de l'insuffisance de contrôles constatées; observe en outre qu'en réponse à ces lacunes, la direction de l'Agence a présenté un plan d'action; reconnaît que les actions feront l'objet d'un suivi du service d'audit interne lors de la prochaine analyse approfondie des risques;

19. stelt vast dat de IAS bij de risicoanalyse een aantal processen met een hoog inherent risico geïdentificeerd heeft die niet als controleerbaar konden worden beschouwd binnen het controleplan, aangezien de controles werden beoordeeld als afwezig of ontoereikend; neemt er voorts kennis van dat het management naar aanleiding van deze tekortkomingen een actieplan heeft ingediend; neemt er kennis van dat de IAS deze acties tijdens zijn volgende grondige risicobeoordeling zal evalueren;


19. note, cependant, que durant son évaluation des risques, le service d'audit interne a considéré que certaines procédures présentant un risque inhérent élevé ne pouvaient pas être auditées dans le cadre du plan d'audit en raison de l'absence ou de l'insuffisance de contrôles constatées; observe en outre qu'en réponse à ces lacunes, la direction de l'Agence a présenté un plan d'action; reconnaît que les actions feront l'objet d'un suivi du service d'audit interne lors de la prochaine analyse approfondie des risques;

19. stelt vast dat de IAS bij de risicoanalyse een aantal processen met een hoog inherent risico geïdentificeerd heeft die niet als controleerbaar konden worden beschouwd binnen het controleplan, aangezien de controles werden beoordeeld als afwezig of ontoereikend; neemt er voorts kennis van dat het management naar aanleiding van deze tekortkomingen een actieplan heeft ingediend; neemt er kennis van dat de IAS deze acties tijdens zijn volgende grondige risicobeoordeling zal evalueren;


Cependant, de manière générale, le bouquet énergétique doit être laissé aux mains des acteurs du marché et aux entreprises qui feront leurs propres calculs en se fondant sur des politiques, des incitations et des sanctions claires établies par l'Union européenne.

Maar meer in het algemeen gesproken moet de energiemix worden overgelaten aan de marktdeelnemers en bedrijven die hun eigen calculaties zullen moeten maken op grond van een duidelijk beleid, stimulansen en sancties die door de EU zijn ontworpen.


Ces dispositions feront cependant l'objet d'un contrôle démocratique étant donné qu'elles devront faire l'objet d'une loi.

Die bepalingen zullen evenwel het voorwerp uitmaken van een democratische controle aangezien zij zullen worden vastgesteld bij wet.


20. note que durant la première année qui a succédé à l'élargissement de l'UE à 25 États membres, le nombre de pétitions reçues par le Parlement est resté relativement constant, contrairement aux prévisions initiales; il est cependant inévitable qu'au fur et à mesure que les citoyens des nouveaux États membres se familiariseront avec le processus des pétitions, ils feront de plus en plus fréquemment usage de ce droit;

20. merkt op dat het aantal door het Parlement ontvangen verzoekschriften in het eerste jaar na de uitbreiding van de EU tot 25 lidstaten in tegenstelling tot de verwachtingen verhoudingsgewijs constant is gebleven, maar dat het echter onvermijdelijk is dat de burgers van de nieuwe lidstaten vaker gebruik zullen maken van hun petitierecht naarmate ze beter bekend worden met de verzoekschriftenprocedure;


19. note que durant la première année qui a succédé à l'élargissement de l'UE à 25 États membres, le nombre de pétitions reçues par le Parlement est resté relativement constant, contrairement aux prévisions initiales; il est cependant inévitable qu'au fur et à mesure que les citoyens des nouveaux États membres se familiariseront avec le processus des pétitions, ils feront de plus en plus fréquemment usage de ce droit;

19. merkt op dat het aantal door het Parlement ontvangen verzoekschriften in het eerste jaar na de uitbreiding van de EU tot 25 lidstaten in tegenstelling tot de verwachtingen verhoudingsgewijs constant is gebleven, maar dat het echter onvermijdelijk is dat de burgers van de nieuwe lidstaten vaker gebruik zullen maken van hun petitierecht naarmate ze beter bekend worden met de verzoekschriftenprocedure;




D'autres ont cherché : feront cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feront cependant ->

Date index: 2022-08-18
w