Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre d'Etude de l'Energie nucléaire
Faire l'objet d'une mesure d'expulsion
Faire l'objet d'une mesure d'éloignement
Faire l'objet d'une mesure de renvoi
Médicament faisant l'objet d'un remboursement

Traduction de «feront l’objet d’études » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


faire l'objet d'une mesure d'éloignement

uitgewezen zijn


médicament faisant l'objet d'un remboursement

terugbetaald geneesmiddel




certificat d'études de l'école professionnelle secondaire inférieure

studiegetuigschrift van de lagere secundaire beroepsschool


Centre d'Etude de l'Energie nucléaire

Studiecentrum voor Kernenergie


Laboratoire central d'étude d'objets d'art et historiques

Centraal Laboratorium voor onderzoek van voorwerpen van Kunst en wetenschap
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Elle espère que la lourdeur du système envisagé n'aura pas pour conséquence que la Commission ne sera rien de plus qu'un forum, mais qu'il s'agira réellement d'un lieu où des études sont réalisées, des impulsions données, et dont les travaux feront l'objet d'un réel suivi dans nos parlements.

Zij hoopt dat de logheid van het systeem dat wordt opgezet, niet tot gevolg zal hebben dat de Commissie slechts een forum wordt, maar dat het echt zal gaan om een plaats waar er studies worden uitgevoerd, impulsen worden gegeven en dat de werkzaamheden van deze Commissie zullen leiden tot een volwaardige follow-up in de parlementen.


Mme Jansegers aimerait savoir si l'Institut décide lui-même quels thèmes feront l'objet d'une étude.

Mevrouw Jansegers wil weten of het Instituut zelf beslist over welke thema's studies zullen worden uitgevoerd.


4) La phase d’étude démontre qu’il existe plusieurs pistes intéressantes qui peuvent permettre de détecter le shopping au moment de la prescription ou de la délivrance ; ces pistes sont toutefois encore en cours d’élaboration et feront l’objet d’un projet pilote.

4) De studiefase toont dat er een aantal interessante pistes bestaan die het mogelijk kunnen maken om de shopping op het ogenblik van het voorschrijven of afleveren te detecteren ; Deze pistes worden echter momenteel nog uitgewerkt en zullen onderwerp uitmaken van een proefproject.


Ensuite, certains points feront l’objet d’un traité avec les Pays-Bas, avant de lancer la réalisation concrète du projet (procédures administratives, acquisition de terrains, études d’exécution, travaux).

Vervolgens zal met Nederland een en ander verdragsmatig vastgelegd worden en kan met de concrete uitvoering van het project (administratieve procedures, grondverwerving, uitvoeringsstudies, werken) gestart worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les dommages consécutifs à ce retard sont difficiles à déterminer et feront l’objet dune étude ultérieure dans le cadre de la procédure de résiliation.

De schade als gevolg van deze vertraging is moeilijk te bepalen en zal verder bestudeerd worden in het kader van de verbrekingsprocedure.


En accordant toute l'attention voulue à la notion de chèques-innovation, la recherche et le développement feront l'objet d'un soutien plus particulièrement axé sur les activités de démonstration (essai, prototype, études de passage à l'échelle supérieure, conception, pilotes de processus, produits et services innovants, validation, vérification des performances, etc.) et la première application commerciale, la participation des utilisateurs finals ou des clients potentiels ...[+++]

Met de nodige aandacht voor het concept van „innovatievouchers” wordt steun verleend voor onderzoek en ontwikkeling, met bijzondere aandacht voor demonstratie (tests, ontwikkeling van prototypes, schaalvergrotingsstudies, ontwerp, innovatieve proefprocessen, producten en diensten, validatie, prestatietoetsen, enz.) en markttoepassing, waarbij de betrokkenheid van eindgebruikers of potentiële klanten wordt aangemoedigd .


4.2. Domaines de résultats 4.2.1. Recherche et mise à disposition - S'impliquer dans le processus d'inventorisation de la collection photographique; - Participer à la préparation matérielle des photos qui feront partie d'une exposition; - Participer à la conception du lieu d'exposition pour une des salles d'expositions permanentes ou pour une exposition temporaire; - Rester informé des avancées en conservation-restauration de photographies; - Augmenter la visibilité de la collection : par le biais de publications scientifiques et de vulgarisation, par l'organisation de congrès ou par la participation à des congrès, etc.; - Impliquer ...[+++]

4.2. Resultaatsgebieden. 4.2.1. Onderzoek en ontsluiting - Een rol spelen bij de inventarisatie van de fotocollectie; - Meewerken aan de materiële voorbereiding van de foto's die deel uitmaken van een tentoonstelling; - Meewerken aan het concipiëren van de tentoonstellingsruimte voor één van de permanente tentoonstellingszalen of voor een tijdelijke tentoonstelling; - Op de hoogte blijven van de ontwikkelingen inzake conservatie-restauratie van foto's; - De bekendheid van de collectie vergroten : via publicaties van wetenschappelijke en vulgariserende aard, door het organiseren van of het deelnemen aan congressen, enz.; - Betrekken ...[+++]


Les révisions feront l’objet détudes externes lancées par la Commission.

De beoordeling van de prioriteiten zal geschieden door middel van externe studies in opdracht van de Commissie.


Au cours de la première phase qui s'étendra jusqu'à 2006, ces nouvelles actions feront l'objet d'études pilotes.

In een eerste, tot 2006 lopende fase zullen deze nieuwe maatregelen het voorwerp van studies vormen.


Les résultats de l’étude précitée et d’autres projets pertinents feront l’objet d’une attention particulière.

Er zal gepaste aandacht besteed worden aan de bevindingen van de reeds genoemde studie en andere relevante projecten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feront l’objet d’études ->

Date index: 2020-12-31
w