Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir à un accord
Négocier des compromis
Parvenir à un accord
Parvenir à un consensus

Traduction de «feront parvenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites e ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


négocier des compromis | parvenir à un consensus

onderhandelen over een compromis


aboutir à un accord | parvenir à un accord

tot een overeenkomst komen


faire parvenir aux candidats élus les documents justificatifs de leur mandat parlementaire

aan de benoemde kennis geven van zijn benoeming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13. A ce titre, les centrales syndicales nationales concernées feront parvenir au fonds, pour le 15 novembre au plus tard, une demande écrite reprenant l'acompte qu'elles désirent recevoir en vue de la liquidation des divers avantages à leurs affiliés.

Art. 13. Daartoe doen de betrokken nationale vakbondscentrales uiterlijk tegen 15 november aan het fonds een schriftelijke aanvraag toekomen met opgave van het voorschot dat zij wensen te ontvangen met het oog op de uitkering van de diverse voordelen aan hun aangeslotenen.


Les employeurs feront parvenir au fonds social, avant le 1 janvier 2015 une copie des déclarations à l'Office national de sécurité sociale pour le troisième trimestre 2014.

De werkgevers laten aan het sociaal fonds vóór 1 januari 2015 een kopie van de aangifte aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor het derde trimester 2014 geworden.


Les employeurs feront parvenir au fonds social, avant le 1 janvier 2016 une copie des déclarations à l'Office national de sécurité sociale pour le troisième trimestre 2015.

De werkgevers laten aan het sociaal fonds vóór 1 januari 2016 een kopie van de aangifte aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor het derde trimester 2015 geworden.


De plus, ces organisations informeront le "Fonds social et de garantie de la boulangerie, pâtisserie et salons de consommation annexés" de ces réunions, et feront parvenir, pour chaque formation organisée, un résumé succinct reprenant les matières qui y seront examinées, le nom de l'entreprise, le numéro ONSS, l'adresse, les noms des participants, la date à laquelle la formation a eu lieu et le montant à payer.

Zij zullen eveneens het "Waarborg- en Sociaal Fonds van de bakkerij, banketbakkerij en verbruikszalen bij een banketbakkerij" verwittigen en voor elke ingerichte vorming een beknopt overzicht bezorgen waarin het onderwerp van de vorming, de naam van de onderneming, het RSZ-nummer, het adres, de namen van de deelnemers, de datum waarop de vorming heeft plaatsgevonden en het te betalen bedrag worden opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. Les organisations syndicales signataires de la convention, seules habilitées pour présenter des listes de candidats, feront parvenir leur liste au président du bureau électoral.

Art. 4. De vakorganisaties die de overeenkomst hebben ondertekend, de enigen die gemachtigd zijn om kandidatenlijsten voor te stellen, bezorgen hun lijst aan de voorzitter van het kiesbureau.


Les entreprises feront parvenir au fonds de sécurité d'existence le formulaire pour le 1 juin de l'année de versement en prenant l'année civile précédente comme référence.

De ondernemingen zullen het formulier vóór 1 juni van het dienstjaar aan het fonds voor bestaanszekerheid zenden met als basis het vorige kalenderjaar.


Les employeurs feront parvenir au fonds social, avant le 1 janvier 2016, une copie des déclarations à l'Office national de sécurité sociale pour le troisième trimestre 2015.

De werkgevers laten aan het sociaal fonds, vóór 1 januari 2016, een kopie van de aangifte aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor het derde trimester 2015 geworden.


Les employeurs feront parvenir au fonds social, avant le 1 janvier 2015, une copie des déclarations à l'Office national de sécurité sociale pour le troisième trimestre 2014.

De werkgevers laten aan het sociaal fonds, vóór 1 januari 2015, een kopie van de aangifte aan de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid voor het derde trimester 2014 geworden.


Mes services vous feront parvenir cet aperçu par écrit.

Mijn diensten zullen U dit overzicht schriftelijk bezorgen.


A cette fin, ils feront parvenir, par lette recommandée et dans les quinze jours, au plus tard, de la publication du présent avis au Moniteur belge, un exemplaire de leurs statuts ainsi que les noms et prénoms de deux candidats membres effectifs et de quatre membres suppléments, au Service public fédéral Intérieur, Office des Etrangers, Bureau d'Etudes, WTC II, Chaussée d'Anvers 59B, 1000 Bruxelles.

Daartoe dienen zij, bij aangetekende brief en ten laatste binnen twee weken vanaf de bekendmaking van dit bericht in het Belgisch Staatsblad, een exemplaar van hun statuten te bezorgen en de namen en voornamen van twee kandidaat-leden en van vier kandidaat-plaatsvervangende leden mee te delen aan de Federale overheidsdienst Binnenlandse Zaken, Dienst Vreemdelingenzaken, Studiebureau, WTC II, Antwerpsesteenweg 59B, 1000 Brussel.




D'autres ont cherché : aboutir à un accord     négocier des compromis     parvenir à un accord     parvenir à un consensus     feront parvenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feront parvenir ->

Date index: 2023-11-24
w