Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appel ciblé
Appel à propositions ciblé
Appel à propositions de recherche
Appel à propositions pour des projets de recherche
Appel à propositions spécifiques
Faire une proposition de règlement de sinistre
Plan de financement
Programme de financement
Proposition
Proposition CE
Proposition d'engagement
Proposition d'engagement de dépenses
Proposition de financement
Proposition de licenciement
Proposition de loi
Proposition modifiée
Proposition pendante
Présenter une proposition de loi
Suivre des propositions politiques

Traduction de «feront une proposition » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
proposition (UE) [ proposition CE | proposition modifiée | proposition pendante ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


appel à propositions ciblé | appel à propositions spécifiques | appel ciblé

gerichte uitnodiging tot het indienen van voorstellen


proposition d'engagement | proposition d'engagement de dépenses

voorstel tot het aangaan van een betalingsverplichting


appel à propositions de recherche | appel à propositions pour des projets de recherche

uitnodiging tot het indienen van onderzoekvoorstellen


suivre des propositions politiques

toezicht houden op beleidsvoorstellen


présenter une proposition de loi

wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen


faire une proposition de règlement de sinistre

schikkingen voorstellen


plan de financement [ programme de financement | proposition de financement ]

financieringsplan [ financieringsprogramma | financieringsvoorstel ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'on veut construire une nouvelle structure de carrière, il faut d'abord mettre la structure en place, de même que les organes qui feront des propositions par rapport à toutes les filières de métiers.

Als men een nieuwe loopbaanstructuur wil instellen, moet men eerst de structuur bepalen, en de organen die voorstellen doen in verband met alle vakrichtingen.


Mes services ont procédé à des inspections à cette fin et, sur cette base, ils me feront des propositions concrètes.

Mijn diensten hebben daartoe inspecties uitgevoerd, en zullen mij op basis daarvan concrete voorstellen doen.


C. Evaluation Les propositions soumises dans le cadre de l'appel feront l'objet d'une évaluation externe par des experts scientifiques étrangers.

C. Evaluatie De voorstellen ingediend in het kader van een oproep, zullen het voorwerp uitmaken van een externe evaluatie door buitenlandse wetenschappelijke experten.


Dès que le gouvernement se sera mis d'accord sur une réorganisation globale de la Protection civile, portant à la fois sur ses missions, ses unités, son statut et son système de travail, les propositions élaborées feront l'objet de négociations syndicales.

Zodra de regering een akkoord bereikt over een globale reorganisatie van de Civiele Bescherming, die zowel betrekking heeft op haar opdrachten, haar eenheden, haar statuut en haar arbeidsregeling, zullen de uitgewerkte voorstellen het voorwerp zijn van vakbondsonderhandelingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, cinq procès-verbaux, tous relatifs à des offres en ligne, feront l'objet d'une proposition de transaction.

Verder werden nog ook vijf processen-verbaal, telkens inzake online aanbiedingen, opgesteld op basis waarvan aan de overtreder een minnelijke schikking zal worden voorgesteld.


Je rappelle que mon collègue Olli Rehn et le président Barroso feront des propositions assez fortes d’action en matière de gouvernance à la fin de ce mois.

Ik wil u eraan herinneren dat commissaris Rehn en voorzitter Barroso aan het eind van deze maand met tamelijk sterke voorstellen zullen komen om actie te ondernemen op het gebied van de governance.


Je vois aussi cela d’un point de vue psychologique. Un commissaire frustré, Monsieur Barroso, peut faire beaucoup de dégâts, car il va se retrouver, surtout au début de son mandat, confronté à beaucoup de personnes qui lui feront des propositions dont il ou elle ne saura que faire.

Dat heeft voor mij ook een psychologische dimensie. Een ongelukkige commissaris kan heel wat schade aanrichten, mijnheer Barroso, omdat hij met name in het begin van alles in zijn oor gefluisterd krijgt waarmee hij niet uit de voeten kan.


Après avoir pris connaissance de cette sélection, les instances réglementairement compétentes feront une proposition à l'autorité.

Na kennisname van deze selectie wordt door de reglementair bevoegde instanties een voorstel gedaan aan de overheid.


La ministre a annoncé que, d'ici fin 2009, les partenaires sociaux feront des propositions sur le statut unique et qu'une solution doit intervenir avant la fin de cette législature.

De minister heeft medegedeeld dat de sociale partners tegen eind 2009 voorstellen zullen doen over het eenheidsstatuut en dat er een oplossing moet komen voor het einde van deze regeerperiode.


Les ministres de la Justice et des Finances feront une proposition au Conseil des ministres concernant le nombre de places qui seront ajoutées aux places déjà prévues par le gouvernement précédent.

De ministers van Justitie en van Financiën zullen de Ministerraad een voorstel doen met betrekking tot het aantal plaatsen dat wordt toegevoegd aan de plaatsen die reeds door de vorige regering waren gepland.


w