Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferrero-waldner est malheureusement absente aujourd » (Français → Néerlandais) :

− Monsieur le Président, ma collègue Benita Ferrero-Waldner est malheureusement absente aujourd’hui.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn collega Benita Ferrero-Waldner is helaas vandaag niet hier aanwezig, daarom dank ik u in haar naam voor de kans om te spreken over het probleem van executies van jongeren in Iran.


− Monsieur le Président, ma collègue Benita Ferrero-Waldner est malheureusement absente aujourd’hui.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, mijn collega Benita Ferrero-Waldner is helaas vandaag niet hier aanwezig, daarom dank ik u in haar naam voor de kans om te spreken over het probleem van executies van jongeren in Iran.


− Monsieur le Président, Mme Ferrero-Waldner est malheureusement empêchée aujourd’hui. C’est donc en son nom que je vous ferai part de quelques remarques sur la situation en Birmanie/au Myanmar.

− (EN) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Ferrero-Waldner is helaas hier niet aanwezig vandaag, daarom zal ik - in haar naam - enkele opmerkingen maken betreffende de situatie in Birma/Myanmar.


Michel, membre de la Commission. - Monsieur le Président, j’interviens ici, évidemment, au nom de ma collègue, Mme Ferrero-Waldner, qui, malheureusement, est en mission.

Michel, lid van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, zoals u zult begrijpen voer ik hier het woord namens mijn collega mevrouw Ferrero-Waldner, die op dienstreis is en helaas niet aanwezig kan zijn.


Michel, membre de la Commission . - Monsieur le Président, j’interviens ici, évidemment, au nom de ma collègue, Mme Ferrero-Waldner, qui, malheureusement, est en mission.

Michel, lid van de Commissie. - (FR) Mijnheer de Voorzitter, zoals u zult begrijpen voer ik hier het woord namens mijn collega mevrouw Ferrero-Waldner, die op dienstreis is en helaas niet aanwezig kan zijn.


La commissaire chargée des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, Benita Ferrero- Waldner, s’est exprimée en ces termes : le programme de travail proposé aujourd’hui comporte tous les ingrédients nécessaires pour revigorer le partenariat Euromed, qui entre dans sa deuxième décennie.

Benita Ferrero-Waldner, eurocommissaris voor Externe betrekkingen en Europees nabuurschapsbeleid: “Het vandaag voorgestelde werkprogramma heeft alles in zich om het euromediterrane partnerschap te versterken, nu dit zijn tweede decennium ingaat.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferrero-waldner est malheureusement absente aujourd ->

Date index: 2024-09-11
w