Nous ne devrions pas uniquement prendre en considération la concurrence au sein du réseau ferroviaire mais également, et plus particulièrement, la concurrence gravitant autour de ce même réseau, ce que l’on appelle le modèle de concession, un aspect essentiel des forces du marché, en vertu duquel une importance égale peut être accordée à la sécurité, à l’efficacité, à une détermination logique des horaires et à une gestion financière saine.
Er moet niet alleen gekeken worden naar concurrentie op het spoor, maar toch ook vooral naar concurrentie om het spoor. Ofwel het zogenoemde concessiemodel, een belangrijke vorm van marktwerking waarbij tegelijkertijd kan worden ingezet op veiligheid, efficiency, een coherente dienstregeling en een gezond financieel beheer.