Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferroviaire a été interrompu entre bruges et knokke-heist » (Français → Néerlandais) :

Entre septembre et novembre 2015, le trafic ferroviaire a été interrompu entre Bruges et Knokke-Heist en raison de travaux au niveau du pont enjambant le canal Baudouin.

In de periode september - november 2015 werd het treinverkeer tussen Brugge en Knokke-Heist onderbroken voor het uitvoeren van werken aan de brug over het Boudewijnkanaal.


Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges Par arrêté du Directeur général du 4 novembre 2015, qui entre en vigueur le 5 novembre 2015, M. Yves BUYSE, à Bruges, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre effectif de cette sous-commission, en remplacement de M. Jacques REYNIERS, à Knokke-Heist, dont le mandat a p ...[+++]

Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge Bij besluit van de Directeur-generaal van 4 november 2015, dat in werking treedt op 5 november 2015, wordt de heer Yves BUYSE, te Brugge, plaatsvervangend lid van het Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot gewoon lid benoemd van dit subcomité, ter vervanging van de heer Jacques REYNIERS, te Knokke-Heist, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het manda ...[+++]


- Nomination des membres de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse Par arrêté du Directeur général du 12 octobre 2015, qui entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge: sont nommés membres de la Commission paritaire pour les sociétés de bourse: 1. en qualité de représentants de l'organisation d'employeurs: Membres effectifs: MM.: ARTS Umberto, à Knokke-Heist; GUIGUI Alain, à Forest; BLONTROCK Paul, à Bruges; DORSIMONT Frédéri ...[+++]

- Benoeming van de leden van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen Bij besluit van de Directeur-generaal van 12 oktober 2015, dat in werking treedt de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt: worden benoemd tot leden van het Paritair Comité voor de beursvennootschappen: 1. als vertegenwoordigers van de werkgeversorganisatie: Gewone leden: De heren: ARTS Umberto, te Knokke-Heist; GUIGUI Alain, te Vorst; BLONTROCK Paul, te Brugge; DORSIMONT Frédéric, te Elsene; VAN STAPPEN Willy, te Grimbergen; Mevr ...[+++]


Les entités communales de Damme et de Knokke-Heist et la partie du territoire de la ville de Bruges délimitée par la ligne médiane du canal de Bruges-Damme, la ligne médiane du Ringvaart entre le canal de Bruges-Damme et le canal Baudouin, la ligne médiane du canal Baudouin, forment le troisième canton de Bruges; le siège en est établi à Bruges.

De gemeenten Damme en Knokke-Heist en het gedeelte van de Stad Brugge begrensd door de middellijn van het kanaal Brugge-Damme, de middellijn van de Ringvaart tussen het kanaal Brugge-Damme en het Boudewijnkanaal, de middellijn van het Boudewijnkanaal, vormen het derde kanton Brugge. De zetel van het gerecht is gevestigd te Brugge.


Par arrêté du Directeur général du 3 octobre 2011, qui entre en vigueur le 11 octobre 2011, Mme Elke DE MAEGT, à Gand, est nommée, en qualité de représentante de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges, en remplacement de M. Paul Jacob BINS, à Knokke-Heist, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; elle achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 3 oktober 2011, dat in werking treedt op 11 oktober 2011, wordt Mevr. Elke DE MAEGT, te Gent, als vertegenwoordigster van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge, ter vervanging van de heer Paul Jacob BINS, te Knokke-Heist, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; zij zal het mandaat van haar voorganger voleindigen.


Par arrêté du Directeur général du 8 avril 2011, qui entre en vigueur le 18 avril 2011, M. Paul Jacob BINS, à Knokke-Heist, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Sous-commission paritaire pour le port de Zeebrugge-Bruges, en remplacement de Mme Rita VLIETINCK, à Zuienkerke, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présentée; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij besluit van de Directeur-generaal van 8 april 2011, dat in werking treedt op 18 april 2011, wordt de heer Paul Jacob BINS, te Knokke-Heist, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Subcomité voor de haven van Zeebrugge-Brugge, ter vervanging van Mevr. Rita VLIETINCK, te Zuienkerke, van wie het mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die haar had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorgangster voleindigen.


À la fin du mois d'août 2006, le trafic ferroviaire entre Gand et Bruges fut interrompu à la suite d'une fuite de gaz survenue dans un train de marchandises.

Eind augustus 2006 lag het treinverkeer tussen Gent en Brugge een tijdje stil als gevolg van een gaslek in een goederentrein.


Par arrêté royal du 28 septembre 2000, qui entre en vigueur le 11 octobre 2000, M. Guy GILLIS, à Knokke-Heist, est nommé, en qualité de représentant de l'organisation d'employeurs, membre suppléant de la Commission paritaire des ports, en remplacement de M. Bruno LAMIROY, à Bruges, dont le mandat a pris fin à la demande de l'organisation qui l'avait présenté; il achèvera le mandat de son prédécesseur.

Bij koninklijk besluit van 28 september 2000, dat in werking treedt op 11 oktober 2000, wordt de heer Guy GILLIS, te Knokke-Heist, als vertegenwoordiger van de werkgeversorganisatie, tot plaatsvervangend lid benoemd van het Paritair Comité voor het havenbedrijf, ter vervanging van de heer Bruno LAMIROY, te Brugge, wiens mandaat een einde nam op verzoek van de organisatie die hem had voorgedragen; hij zal het mandaat van zijn voorganger voleindigen.


Chaque jour, des voyageurs fument des joints dans le train n° 7065 reliant Knokke à Bruges, plus particulièrement entre Heist et Bruges, et dans le train n° 857 reliant Gand-Saint-Pierre à Malines, plus particulièrement entre Termonde et Malines.

Op de trein 7065 Knokke-Brugge, meer bepaald tussen Heist en Brugge, en op de trein 857 Gent-Sint-Pieters-Mechelen, meer bepaald tussen Dendermonde en Mechelen, worden dagelijks joints gerookt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferroviaire a été interrompu entre bruges et knokke-heist ->

Date index: 2024-06-07
w