Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferroviaire dispose-t-on déjà " (Frans → Nederlands) :

Ce projet visait quant même à augmenter le trafic ferroviaire ?Dispose-t-on déjà de données sur l'évolution du nombre de voyageurs sur les tronçons du RER qui sont achevés ?

Dit project had toch de bedoeling het spoorverkeer de verhogen? Zijn er al gegevens bekend over evolutie van treinreizigers op de afgewerkte stukken van het GEN?


Le service d'inspection est chargé de contrôler : 1° si le P.S.E répond au contenu minimal imposé par et en vertu de la loi; 2° si les mesures internes de sécurité prévues dans le P.S.E. sont effectivement mises en oeuvre; 3° si des exercices sont organisés dans les délais visés à l'article 5, § 1 4° si l'exploitant ferroviaire dispose d'un point de contact pour la sécurité et si les données de contact communiquées au service d'inspection sont exactes; 5° si l'exploitant ferroviaire respecte toute autre obligation qui lui est éventuellement imposée en vertu de la loi.

De inspectiedienst is ermee belast na te gaan : 1° of het B.P.E. voldoet aan de minimale inhoud opgelegd door en krachtens de wet; 2° of de interne beveiligingsmaatregelen zoals beschreven in het B.P.E. effectief worden uitgevoerd; 3° of de oefeningen uitgevoerd worden binnen de voorziene termijnen zoals bepaald in artikel 5, § 1; 4° of de spoorwegexploitant een beveiligingscontactpunt heeft aangesteld en of de aan de inspectiedienst meegedeelde contactgegevens actueel zijn; 5° of de spoorwegexploitant elke andere verplichting naleeft die hem eventueel krachtens de wet wordt opgelegd.


Le code ferroviaire dispose que le personnel de la SNCB Holding transféré conserve tous ses droits, y compris celui au retour.

De Spoorcodex bepaalt dat de overgeplaatste personeelsleden van de NMBS-Holding hun rechten en het recht op terugkeer volledig behouden.


3. Les plans de sécurité pour les infrastructures ferroviaires critiques ont-ils déjà été établis?

3. Werden de beveiligingsplannen voor de kritieke spoorinfrastructuren reeds opgesteld?


6. a) Comment les entreprises ferroviaires contrôlent-elles l'utilisation de leurs véhicules de service? b) Les entreprises ferroviaires disposent-elles d'une sorte de système de suivi ("track and trace") pour les véhicules de leur parc automobile?

6. a) Hoe monitoren de spoorbedrijven het gebruik van hun dienstwagens? b) Beschikken de spoorbedrijven over een soort track en trace systeem op hun wagenpark?


3) Dispose-t-on déjà de données sur les risques éventuels pour la sécurité qu'entraîne le réglage d'un GPS ?

3) Bestaan er al gegevens over de mogelijke veiligheidsrisico's met betrekking tot het instellen van een GPS?


Pour des raisons juridiques, relevant notamment du droit de la concurrence, il n'est plus permis de prévoir qu'une entreprise de transport ferroviaire, en concurrence avec d'autres entreprises de transport ferroviaire, disposant ou non de sa propre infrastructure, décide de l'admission technique au trafic ou des critères d'admission des véhicules d'une entreprise concurrente (entreprise de transport ferroviaire ou propriétaire de wagons de particuliers).

Op juridische gronden, behorend tot het mededingingsrecht, is het niet meer toelaatbaar voor te schrijven dat een spoorwegvervoermaatschappij, die in concurrentie staat met andere maatschappijen voor spoorwegvervoer al dan niet over eigen infrastructuur beschikkend kan beslissen over de technische toelating tot het verkeer of over de toelatingscriteria van voertuigen toebehorend aan een ander concurrerend bedrijf (spoorwegonderneming of eigenaar van particuliere wagens).


Pour des raisons juridiques, relevant notamment du droit de la concurrence, il n'est plus permis de prévoir qu'une entreprise de transport ferroviaire, en concurrence avec d'autres entreprises de transport ferroviaire, disposant ou non de sa propre infrastructure, décide de l'admission technique au trafic ou des critères d'admission des véhicules d'une entreprise concurrente (entreprise de transport ferroviaire ou propriétaire de wagons de particuliers).

Op juridische gronden, behorend tot het mededingingsrecht, is het niet meer toelaatbaar voor te schrijven dat een spoorwegvervoermaatschappij, die in concurrentie staat met andere maatschappijen voor spoorwegvervoer al dan niet over eigen infrastructuur beschikkend kan beslissen over de technische toelating tot het verkeer of over de toelatingscriteria van voertuigen toebehorend aan een ander concurrerend bedrijf (spoorwegonderneming of eigenaar van particuliere wagens).


5. L'impact des herbicides et des pesticides utilisés par la SNCB pour entretenir son réseau ferroviaire a-t-il déjà été étudié par cette société ou par une institution indépendante ?

5. Is de impact van de herbiciden en pesticiden, die de NMBS gebruikt om haar sporennetwerk te onderhouden, al onderzocht door de NMBS of een onafhankelijke instelling ?


Dispose-t-on déjà des résultats de l’étude de la SNCB et de la Région flamande sur l’association du deuxième accès ferroviaire à d’autres infrastructures, plus spécialement l’autoroute A102 ?

Zijn er al resultaten van de studie van de NMBS en het Vlaamse Gewest inzake een bundeling van de tweede spoortoegang en andere lijninfrastructuur, meer bepaald de autosnelweg A102?


w