C'est pourquoi on n'envisage ni d'a
ssocier plus étroitement les régions à la gestion de la SNCB, ni de conclure des contrats de gestion complémentaires avec les régions, ni de confier l'exploitation
de certaines lignes ferroviaires à De Lijn, ni d'assurer une représentation des régions au conseil d'administration organe au sein duquel la représe
ntation des régions peut ...[+++] réellement avoir un impact.
Zo is er geen sprake van meer inspraak van de regio's in het beleid van de NMBS, is er geen sprake van aanvullende beheerscontracten met de gewesten, kunnen bepaalde spoordiensten niet door De Lijn worden geëxploiteerd en zijn de gewesten aan geen kanten vertegenwoordigd in de raad van bestuur waar de vertegenwoordiging van de gewesten werkelijk kan wegen.