Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Freeway de fret ferroviaire transeuropéen
Réseau transeuropéen de fret ferroviaire
Système ferroviaire transeuropéen conventionnel
Système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse

Traduction de «ferroviaire transeuropéen nécessite » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
système ferroviaire transeuropéen conventionnel

conventioneel trans-Europees spoorwegsysteem


freeway de fret ferroviaire transeuropéen

trans-Europees goederensnelspoortraject


système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse

trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem


système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse

trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem


réseau transeuropéen de fret ferroviaire

Trans-Europees netwerk voor goederenvervoer per spoor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'exploitation en service commercial de trains sur le réseau ferroviaire transeuropéen nécessite, notamment, une excellente cohérence entre les caractéristiques de l'infrastructure et celles du matériel roulant, mais aussi une interconnexion efficace des systèmes d'information et de communication des différents gestionnaires d'infrastructure et exploitants.

De commerciële exploitatie van treinen op het trans-Europese spoorwegnet vereist m.n. niet enkel een samenhang tussen de karakteristieken van de infrastructuur en van het rollend materieel, maar ook een doeltreffende koppeling van de informatie- en communicatiesystemen van de onderscheiden infrastructuurbeheerders en exploitanten.


- la nécessité de respecter le délai de transposition accordé aux Etats membres ou tout au moins de maintenir son dépassement dans de strictes limites, afin d'éviter que tout retard ait pour conséquence l'ouverture par la Commission européenne, d'une procédure à l'encontre de la Belgique pour non transposition de la directive 2001/16/CE du Parlement européen et du Conseil relative à l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel, et que la responsabilité de l'Etat ne puisse être mise en cause pour manquement aux obligations lui inco ...[+++]

- de noodzaak om de aan de lid-Staten toegekende omzettingstermijn te eerbiedigen om op zijn minst de overschrijding ervan binnen de perken te houden, teneinde te vermijden dat de vertraging tot gevolg zou hebben dat de Europese Commissie een procedure tot ingebrekestelling tegen de Belgische Staat zou inzetten wegens niet omzetting van de richtlijn 2001/16/EG van het Europees Parlement en van de Raad betreffende de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en dat de verantwoordelijkheid van de Staat niet in het geding zou komen voor het niet naleven van zijn verplichtingen;


- la nécessité de disposer immédiatement de règles d'exécution précises en ce qui concerne les modalités d'introduction des demandes d'agrément des organismes chargés d'évaluer la conformité ou l'aptitude à l'emploi des constituants d'interopérabilité ou d'instruire la procédure de vérification « CE » des sous-systèmes dans le cadre de l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel;

- de noodzaak om onmiddellijk over duidelijke uitvoeringsregels te beschikken betreffende de modaliteiten voor het indienen van de erkenningsaanvraag voor de instanties belast met de beoordeling van de conformiteit of de geschiktheid voor het gebruik van interoperabele onderdelen of met het inleiden van de EG-keuringsprocedure van de subsystemen in het kader van de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem;


- la nécessité de respecter le délai de transposition accordé aux Etats membres ou tout au moins pour maintenir son dépassement dans de strictes limites, afin d'éviter que tout retard ait pour conséquence l'ouverture par la Commission européenne, d'une procédure à l'encontre de la Belgique pour non transposition de la directive 2001/16/CE du Parlement européen et du Conseil relative à l'interopérabilité du système ferroviaire transeuropéen conventionnel et que la responsabilité de l'Etat ne puisse être mise en cause pour manquement aux obligations lui inc ...[+++]

- de noodzaak om de aan de lid-Staten toegekende omzettingstermijn te eerbiedigen of om op zijn minst de overschrijding ervan binnen de perken te houden, teneinde te vermijden dat de vertraging tot gevolg zou hebben dat de Europese Commissie een procedure tot ingebrekestelling tegen de Belgische Staat zou inzetten wegens niet omzetting van de richtlijn 2001/16/EG van het Europees Parlement en van de Raad betreffende de interoperabiliteit van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem en dat de verantwoordelijkheid van de Staat niet in het geding zou komen voor het niet naleven van zijn verplichtingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- la nécessité de disposer immédiatement de règles d'exécution précises en ce qui concerne les modalités d'introduction de la demande d'autorisation de mise en service des sous-systèmes de nature structurelle constitutifs du système ferroviaire transeuropéen conventionnel;

- de noodzaak om onmiddellijk over duidelijke uitvoeringsregels te beschikken betreffende de modaliteiten voor het indienen van de aanvraag om machtiging voor de ingebruikneming van subsystemen van structurele aard die deel uitmaken van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem;


L'exploitation en service commercial de trains le long du réseau ferroviaire transeuropéen nécessite notamment une excellente cohérence entre les caractéristiques de l'infrastructure et celle du matériel roulant, mais aussi une interconnexion efficace des systèmes d'information et de communication des différents gestionnaires d'infrastructure et exploitants.

De commerciële exploitatie van treinen op het trans-Europese spoorwegnet vereist niet alleen een optimale afstemming van infrastructuur en rollend materieel, maar ook een doeltreffende koppeling van de informatie- en communicatiesystemen van de verschillende beheerders van de infrastructuur en exploitanten.


"cas spécifique": toute partie du système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse qui nécessite des dispositions particulières, temporaires ou définitives, dans les STI, en raison de contraintes géographiques, topographiques, d'environnement urbain ou de cohérence vis-à-vis du système existant.

"specifiek geval": elk deel van het trans-Europese hogesnelheidsspoorwegsysteem waarvoor om geografische of topografische redenen of omwille van het stadsmilieu en de samenhang van het bestaande systeem, bijzondere tijdelijke of definitieve bepalingen in de TSI's moeten worden opgenomen.


F. considérant que le réseau ferroviaire transeuropéen nécessite également une interopérabilité et une interconnexion optimales des services additionnels offerts par le rail comme la supplémentation des billets de train, la possibilité de téléphoner ou d'envoyer des fax par des appareils situés à bord ou le transport des bicyclettes,

F. overwegende dat het trans-Europees spoorwegvervoer ook een optimale interoperabiliteit en onderlinge koppeling van de door de spoorwegen extra aangeboden diensten vereist, zoals bijvoorbeeld het in de trein aanschaffen van kaartjes, telefoneren of faxen met in de trein geplaatste apparatuur of het meenemen van fietsen,


Le système ferroviaire transeuropéen à grande vitesse, auquel la directive 96/48/CE s'applique et dont le sous-système "contrôle-commande" fait partie, est un système intégré qui nécessite que les aspects "fonctions", "interfaces" et "performances" (qui tous sont des paramètres fondamentaux) soient vérifiés, en particulier pour s'assurer que le système est interopérable et que les exigences essentielles sont satisfaites.

Het trans-Europees hogesnelheidsspoorwegsysteem waarop Richtlijn 96/48/EG van toepassing is en waarvan het subsysteem "Besturing en seingeving" deel uitmaakt, is een geïntegreerd systeem waarvan de functies, interfaces en prestaties (de fundamentele parameters) geverifieerd moeten worden, met name om te waarborgen dat het systeem interoperabel is en dat aan de essentiële eisen wordt voldaan.


k) «cas spécifique»: toute partie du système ferroviaire transeuropéen conventionnel qui nécessite des dispositions particulières dans les STI, temporaires ou définitives, en raison de contraintes géographiques, topographiques, d'environnement urbain ou de cohérence vis-à-vis du système existant.

k) „specifiek geval”: elk deel van het conventionele trans-Europese spoorwegsysteem waarvoor om geografische of topografische redenen of omwille van het stadsmilieu en de samenhang van het bestaande systeem, bijzondere tijdelijke of definitieve bepalingen in de TSI's moeten worden opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferroviaire transeuropéen nécessite ->

Date index: 2025-02-26
w