Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ferveur dans » (Français → Néerlandais) :

Nous observons qu'après avoir conquis les Pays-Bas et ses innombrables voies d'eau, ce sport - qui est surtout pratiqué avec ferveur en Amérique du Nord et en Scandinavie - se répand de plus en plus en Belgique.

Na Nederland met haar ontelbare waterwegen zien we dat deze sport, die vooral in Noord-Amerika en de Scandinavische landen fervent wordt beoefend, ook in België als maar meer ingang kent.


Le fait que les Américains rejoignent le camp abolitionniste qu'ils avaient parfois combattu avec une certaine ferveur amène un important renversement de perspective.

Het feit dat de Amerikanen nu het kamp van de abolitionisten hebben gekozen, die ze vroeger soms met overtuiging hadden bestreden, is een belangrijke ommekeer.


Cette modification offre au Parlement européen une nouvelle occasion de réaffirmer son fort attachement au principe de la liberté de circulation et de soutenir de façon cohérente et avec ferveur le droit des personnes à circuler librement.

Dit amendement biedt het Europees Parlement de mogelijkheid nogmaals zijn engagement en blijvende steun uit te spreken voor het recht op vrij verkeer van personen.


C. considérant que l'égalité de traitement est un droit élémentaire de tous les citoyens et non un privilège, et que la tolérance devrait être une attitude générale dans l'existence et non une faveur accordée à certains seulement; considérant que toutes les formes de discrimination doivent être combattues avec une égale ferveur,

C. overwegende dat gelijke behandeling geen privilege, maar een grondrecht van alle burgers is, en tolerantie geen gunst moet zijn die aan enkelen wordt toegekend, maar een algemene levenshouding; overwegende dat alle vormen van discriminatie even hard moeten worden bestreden,


C. considérant que l'égalité de traitement est un droit élémentaire de tous les citoyens et non un privilège, et que la tolérance devrait être une attitude générale dans l'existence et non une faveur accordée à certains seulement; considérant que toutes les formes de discrimination doivent être combattues avec une égale ferveur,

C. overwegende dat gelijke behandeling geen privilege, maar een grondrecht van alle burgers is, en tolerantie geen gunst moet zijn die aan enkelen wordt toegekend, maar een algemene levenshouding; overwegende dat alle vormen van discriminatie even hard moeten worden bestreden,


28. condamne l'apologie du martyre qui vise aujourd'hui des jeunes, y compris des jeunes femmes; relève que l'appel aux actions suicides (kamikazes) sème la confusion entre la ferveur religieuse, la résistance désespérée à une occupation ou à une injustice et, finalement, les cibles de ce type d'actions, qui sont des victimes civiles innocentes;

28. veroordeelt de verrechtvaardiging van het martelaarschap, die tegenwoordig op jongeren en ook op jonge vrouwen is gericht; merkt op dat oproepen tot zelfmoordacties verwarring zaaien over religieuze toewijding, hopeloos verzet tegen bezetting of onrecht en uiteindelijk het doelwit van dit soort acties, nl. onschuldige burgerslachtoffers;


28. condamne l'apologie du martyre qui vise aujourd'hui des jeunes, y compris des jeunes femmes; relève que l'appel aux actions suicides (kamikazes) sème la confusion entre la ferveur religieuse, la résistance désespérée à une occupation ou à une injustice et, finalement, les cibles de ce type d'actions, qui sont des victimes civiles innocentes;

28. veroordeelt de verrechtvaardiging van het martelaarschap, die tegenwoordig op jongeren en ook op jonge vrouwen is gericht; merkt op dat oproepen tot zelfmoordacties verwarring zaaien over religieuze toewijding, hopeloos verzet tegen bezetting of onrecht en uiteindelijk het doelwit van dit soort acties, nl. onschuldige burgerslachtoffers;


27. condamne l'apologie du martyre qui vise aujourd'hui des jeunes, y compris des jeunes femmes; relève que l'appel aux actions suicides (kamikazes) sème la confusion entre la ferveur religieuse, la résistance désespérée à une occupation ou à une injustice et, finalement, les cibles de ce type d'actions, qui sont des victimes civiles innocentes;

27. veroordeelt de apologie van het martelaarschap, die tegenwoordig op jongeren en ook op jonge vrouwen is gericht; merkt op dat oproepen tot zelfmoordacties verwarring zaaien over religieuze toewijding, hopeloos verzet tegen bezetting of onrecht en uiteindelijk het doelwit van dit soort acties, nl. onschuldige burgerslachtoffers;


Madame la ministre, vous avez défendu avec ferveur les droits des indépendants et considérablement amélioré leur statut.

De minister heeft de rechten van de zelfstandigen hartstochtelijk verdedigd en ze heeft hun statuut aanzienlijk verbeterd.


Il déclara notamment : " Il faudra, demain comme hier, adapter nos institutions et en même temps, avec une ferveur égale, être attentifs, à tout ce qui touche au plus près les gens dans leur vie quotidienne, qu'il s'agisse du droit civil, du système social, de la politique de santé, du cadre de vie, des conditions d'épanouissement culturel.

In zijn dankwoord zei hij onder meer het volgende : " Il faudra, demain comme hier, adapter nos institutions et en même temps, avec une ferveur égale, être attentifs, à tout ce qui touche au plus près les gens dans leur vie quotidienne, qu'il s'agisse du droit civil, du système social, de la politique de santé, du cadre de vie, des conditions d'épanouissement culturel.




D'autres ont cherché : pratiqué avec ferveur     une certaine ferveur     avec ferveur     une égale ferveur     attitude générale dans     entre la ferveur     défendu avec ferveur     avec une ferveur     gens dans     ferveur dans     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ferveur dans ->

Date index: 2021-04-05
w