4. prie instamment la Commission d'accorder une attention particulière dans ce plan stratégique et d'action au renforcement des capacités des institutions de conservation de la faune sauvage, des forêts et de la nature, à l'application des lois et aux mesures anti-braconnage, y compris aux restrictions impos
ées sur les armes à feu très puissantes et les munitions utilisées pour celles-ci, à la planification et à la gestion des parcs nationaux et des autres zones de conservation, aux évaluations environnementales stratégiques dans le cadre de propositions de réformes de politiques, aux évaluations de l'impact environnemental pour toutes l
...[+++]es infrastructures et aux autres projets pertinents, et d'examiner comment réduire au minimum les conséquences négatives de ces changements d'infrastructures, en particulier la construction de routes; 4. dringt er bij de Commissie op aan in dit strategisch actieplan bijzondere aandacht te schenken aan de capacit
eitsverbetering bij instanties die zich bezighouden met in het wild levende dieren, bosbouw en het behoud van het natuurlijk milieu, wetshandhaving en maatregelen tegen stroperij, met inbegrip van restricties op zware geweren en de in dergelijke wapens gebruikte munitie , het ontwerpen en beheren van nationale parken en andere beschermde gebieden, strategische milieuevaluaties voor beleidshervormingsplannen, milieueffectrapportages voor alle infrastructuurwerken en andere zinvolle projecten en te bestuderen hoe de negatieve gev
...[+++]olgen van deze infrastructuurveranderingen, met name de aanleg van wegen, zo beperkt mogelijk kunnen worden gehouden ;