Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allume-feu
Allumer un feu
Feu vert
Feu vert incompatible
Feux verts incompatibles
Tisonnier allume-feu
Vert simultané
Verts simultanés

Vertaling van "feu vert allumé " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


feu vert incompatible | feux verts incompatibles | vert simultané | verts simultanés

conflicterend groen






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet article vise à corriger une imprécision linguistique dans la version néerlandaise de l'article 63.1.2, de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 en ce qui concerne l'interdiction et l'autorisation pour les piétons « de s'engager sur la chaussée » dès que s'allume le feu rouge, respectivement le feu vert des signaux du système bicolore: les mots « zich op de rijbaan te begeven » sont remplacés par les mots « het oversteken van de rijbaan aan te vatten ».

Dit artikel tracht een taalkundige onduidelijkheid in artikel 63.1.2, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 uit de wereld te helpen. Het verbod en de toelating voor voetgangers om « zich op de rijbaan te begeven » van zodra het rood licht, respectievelijk het groen licht van het tweekleurig voetgangerslicht is aangegaan, worden vervangen door het verbod en de toelating om « het oversteken van de rijbaan aan te vatten ».


Cet article vise à corriger une imprécision linguistique dans la version néerlandaise de l'article 63.1.2, de l'arrêté royal du 1 décembre 1975 en ce qui concerne l'interdiction et l'autorisation pour les piétons « de s'engager sur la chaussée » dès que s'allume le feu rouge, respectivement le feu vert des signaux du système bicolore: les mots « zich op de rijbaan te begeven » sont remplacés par les mots « het oversteken van de rijbaan aan te vatten ».

Dit artikel tracht een taalkundige onduidelijkheid in artikel 63.1.2, van het koninklijk besluit van 1 december 1975 uit de wereld te helpen. Het verbod en de toelating voor voetgangers om « zich op de rijbaan te begeven » van zodra het rood licht, respectievelijk het groen licht van het tweekleurig voetgangerslicht is aangegaan, worden vervangen door het verbod en de toelating om « het oversteken van de rijbaan aan te vatten ».


En allumant le feu orange durant les dernières secondes de la période pendant laquelle est normalement allumé le feu rouge, l'usager de la route est averti à temps et il peut se préparer à démarrer immédiatement au vert.

Door de laatste seconden, van de tijd dat normaal het rode licht brandt, tevens het oranje licht te laten branden, wordt de weggebruiker tijdig verwittigd en kan hij zich klaar houden om bij groen onmiddellijk te vertrekken.


Lorsque le feu orange s'allume durant les dernières secondes de la période pendant laquelle s'allume normalement le feu rouge, l'usager de la route est averti à temps et il peut se préparer à démarrer immédiatement au vert.

Door de laatste seconden, van de tijd dat normaal het rode licht brandt, tevens het oranje licht te laten branden, wordt de weggebruiker tijdig verwittigd en kan hij zich klaar houden om bij groen onmiddellijk te vertrekken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
dans des conditions d’éclairage ambiantes de moins de 1 000 lux, lorsque la vitesse indiquée sur le tachymètre du véhicule est encore clairement lisible (par exemple, lorsque l’éclairage du tachymètre est toujours allumé) et que le véhicule n’est pas équipé d’un témoin vert non clignotant conformément au point 2.3.3.7 ou d’un témoin d’enclenchement vert spécifique au feu de circulation diurne identifié par le symbole approprié.

in omgevingslicht van minder dan 1 000 lux waarbij de op de snelheidsmeter aangegeven snelheid van het voertuig nog duidelijk leesbaar is (bv. wanneer de verlichting van de snelheidsmeter altijd aan staat) en het voertuig niet is uitgerust met een niet-flitsend groen verklikkerlicht in overeenstemming met punt 2.3.3.7 of een speciaal groen inschakelverklikkerlicht voor het dagrijlicht dat door het passende symbool wordt aangegeven.


s’il est optique, le témoin doit être vert et de type clignotant. En cas de fonctionnement défectueux d’un feu indicateur de direction avant ou arrière, il doit rester éteint, rester allumé sans clignoter ou présenter un changement de fréquence marqué,

indien het verklikkersignaal optisch is, moet het een groen knipperlicht zijn dat, wanneer één van de voor- of achterrichtingaanwijzers defect is, dooft, blijft branden zonder te knipperen of een duidelijke verandering in de frequentie vertoont,


dans des conditions d’éclairage ambiantes de moins de 1 000 lux, lorsque la vitesse indiquée sur le tachymètre du véhicule est encore clairement lisible (par exemple, lorsque l’éclairage du tachymètre est toujours allumé) et que le véhicule n’est pas équipé d’un témoin vert non clignotant conformément au point 6.5.9 ou d’un témoin d’enclenchement vert spécifique au feu de circulation diurne identifié par le symbole approprié.

in omgevingslicht van minder dan 1 000 lux waarbij de op de snelheidsmeter aangegeven snelheid van het voertuig nog duidelijk leesbaar is (bv. wanneer de verlichting van de snelheidsmeter altijd aan staat) en het voertuig niet is uitgerust met een niet-flitsend groen verklikkerlicht in overeenstemming met punt 6.5.9 of een speciaal groen inschakelverklikkerlicht voor het dagrijlicht dat door het passende symbool wordt aangegeven.


Article 1. Le deuxième alinéa de l'article 4.1. de l'arrêté ministériel du 11 octobre 1976 fixant les dimensions minimales et les conditions particulières de placement de la signalisations routière, est modifié comme suit : « Le feu vert fixe est allumé pendant une durée minimale qui permet au piéton d'effecuer la traversée à une vitesse de 1,20 m/s».

Artikel 1. Het tweede lid van artikel 4.1. van het ministerieel besluit van 11 oktober 1976 waarbij de minimumafmetingen en de bijzondere plaatsingsvoorwaarden van de verkeerstekens worden bepaald, wordt vervangen als volgt : « Het vaste groene licht brandt minimaal gedurende een periode die de voetganger in staat stelt over te steken met een snelheid van 1,20 m/s».


L'objectif est de prolonger la phase orange en laissant le feu vert allumé durant quelques secondes avant de passer à l'orange ou en laissant les deux ensemble un moment.

Bedoeling is de oranje fase in de praktijk te verlengen door het licht op groen een paar seconden te laten voordat het naar oranje overgaat ofwel even samen met oranje aan te laten.




Anderen hebben gezocht naar : allume-feu     allumer un feu     feu vert     feu vert incompatible     feux verts incompatibles     tisonnier allume-feu     vert simultané     verts simultanés     feu vert allumé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feu vert allumé ->

Date index: 2024-07-04
w