Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Feu à éclats
Feu à éclats diversement groupés
Feu à éclats groupés

Traduction de «feu à éclats groupés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


feu à éclats groupés

groep schitterlicht | groepsschitterlicht


feu à éclats diversement groupés

samengesteld groepschitterlicht


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Fiches prévention accident: - accident en espace confiné (contrôle dans un train); - accident suite à un tir involontaire; Fiches prévention incident: - tentative de saisie d'une arme par un tiers lors d'une intervention dans un domicile privé; - manipulation accidentelle d'une arme à feu; - éclatement d'un spray lacrymogène; - vol d'arme de service au domicile privé; - erreur de manipulation de l'arme collective UZI; - port d'arme en tenue civile sur le chemin du travail.

Preventiefiche incident: - poging van een derde om zich meester te maken van een dienstwapen tijdens een interventie in een privéwoning; - risico's verbonden aan de manipulatie van vuurwapens; - openbarsten van een pepperspray; - diefstal van een dienstwapen in een privéwoning; - manipulatiefout bij het hanteren van het collectieve wapen UZI; - dragen van het dienstwapen in burgerkledij op de weg van en naar het werk.


Observé depuis le 27 février 2016, le cessez-le-feu en Syrie, destiné à soulager les civils et à favoriser une reprise des négociations à Genève, a volé en éclats fin avril dernier.

Het staakt-het-vuren in Syrië dat sinds 27 februari 2016 in acht werd genomen en dat de burgerbevolking rust moest gunnen en een hervatting van de onderhandelingen in Genève in de hand moest werken, werd eind april aan flarden geschoten.


Il y a quelques semaines, un scandale touchant le groupe Volkswagen a éclaté. Les résultats des tests d'émission de voitures des marques Volkswagen, Audi, Skoda et Seat auraient été falsifiés par un logiciel espion intégré dans le moteur de ces voitures.

Enkele weken geleden kwam aan het licht dat autofabrikanten Volkswagen, Audi, Skoda en Seat via fraudesoftware de resultaten van emissietesten vervalsen.


L. considérant que, le 11 octobre 2014, des affrontements ont éclaté dans le Djebel Nefoussa, au sud-ouest de Warshefana, lorsque les groupes armés de Zinten ont bombardé et assiégé les villes de Kikla et d'al-Qalaa; que les combattants ont pris le contrôle de Kikla à la fin du mois de novembre 2014; que le sud de la Libye a également connu des violences, notamment au début du mois d'octobre 2014, lorsque les combats, principalement entre les groupes armés des communautés touareg et toubou, ont éclaté à Ubari; que la sécurité génér ...[+++]

L. overwegende dat op 11 oktober 2014 ernstige gevechten zijn uitgebroken in de bergen van Nafusa, ten zuidwesten van Warshafana, toen gewapende groepen van Zintam de plaatsen Kikla en al-Qual'a beschoten en belegerden; overwegende dat eind november 2014 Kikla door strijders is ingenomen; overwegende dat het zuiden van Libië eveneens met geweld is geconfronteerd, met name begin oktober 2014 toen gevechten uitbraken in Awbari, voornamelijk tussen gewapende groepen uit de Toeareg- en Tabu-gemeenschappen; overwegende dat de algemene veiligheidstoestand in het land achteruit is gegaan, met autobomaanslagen in al-Baida en Tobruk;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aujourd'hui la Libye n'est plus sous le feu des projecteurs, cependant depuis le 13 juillet 2014 la situation s'est très fortement détériorée et un conflit a éclaté à l'ouest.

Libië staat thans niet meer in het brandpunt van de actualiteit. Niettemin is de toestand er sinds 13 juli 2014 dramatisch verslechterd en is er in het westen van dat land een conflict uitgebroken.


1. se félicite de ce que les consultations entre le groupe de contact et des représentants des groupes armés aient abouti à un accord de cessez‑le‑feu; se félicite que les présidents de l'Ukraine et de la Russie, qui ont joué un rôle dans l'éclatement de la crise, aient entamé des discussions, et les encourage vivement à poursuivre leurs échanges; invite de toute urgence les parties à poursuivre les négociations afin d'apporter une solution politique au conflit; soutient le renforcement du rôle de l'Organisation pour la sécurité et ...[+++]

1. is verheugd over het feit dat het overleg tussen de Contactgroep en de vertegenwoordigers van de gewapende groepen hebben geleid tot een wapenstilstand; is verheugd over de besprekingen die zijn gestart tussen de presidenten van Oekraïne en Rusland, die een rol hebben gespeeld in de doorbraak, en moedigt de voortzetting van deze contacten ten zeerste aan; roept dringend op tot de voortzetting van de onderhandelingen om een politieke oplossing voor het conflict te vinden; steunt de versterking van de rol van de Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa (OVSE) in de oplossing van de Oekraïense crisis, met inbegrip van het ...[+++]


L'analyse des menaces générées par la grande criminalité organisée conduite par Europol (SOCTA) de 2013 montre que les groupes criminels utilisent le trafic d'armes comme source de revenus: 39 groupes criminels ont été signalés par 18 pays différents comme dirigeant un trafic d'armes à feu soit en tant qu'activité principale (25 groupes), soit en tant qu'activité complémentaire (14 groupes)

De analyse van Europol (SOCTA) van 2013 van de bedreigingen die uitgaan van de grote georganiseerde misdaad toont aan dat criminele groeperingen de illegale wapenhandel als bron van inkomsten gebruiken: 39 criminele groeperingen zijn door 18 verschillende landen gesignaleerd als organisaties die vuurwapenhandel als hoofdactiviteit (25 groepen) of als nevenactiviteit (14 groeperingen) hebben.


Une bagarre a éclaté entre deux groupes de jeunes sous les yeux de policiers en civil à la suite de propos racistes tenus par l'un des jeunes allochtones à l'adresse de l'autre groupe, également composé de jeunes allochtones mais d'une autre origine ethnique.

Twee groepen jongeren zijn voor de ogen van politiemannen in burger met elkaar op de vuist gegaan. Aanleiding zou een racistische opmerking geweest zijn die één van de allochtone jongeren in de richting riep van de andere groep, ook allochtone jongeren, maar dan van een ander etnische afkomst.


14. constate avec satisfaction que la communauté internationale rejette quasi unanimement la déclaration unilatérale d'indépendance de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie; déplore la reconnaissance par la Fédération de Russie de l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud, qui est contraire au droit international; invite toutes les parties à respecter l'accord de cessez-le-feu de 2008 et à garantir la sécurité et le libre accès du personnel de la MSUE sur le terrain, et demande à la Russie d'honorer son engagement concernant le retrait de ses troupes sur les positions qu'elles occupaient avant l' ...[+++]

14. constateert tot zijn voldoening dat de internationale gemeenschap vrijwel unaniem de unilaterale onafhankelijkheidsverklaring van Zuid-Ossetië en Abchazië verwerpt; betreurt de erkenning door de Russische Federatie van de onafhankelijkheid van Abchazië en Zuid-Ossetië aangezien deze niet in overeenstemming is met het internationaal recht; roept alle partijen op de staakt-het-vuren-overeenkomst van 2008 in acht te nemen en de veiligheid en vrije toegang voor het aanwezige personeel van de EUMM te garanderen en doet een beroep op Rusland te voldoen aan zijn verplichtingen en zijn troepen terug te trekken tot de posities van vóór het uitbreken van de oorlog van augustus 2008; ...[+++]


14. constate avec satisfaction que la communauté internationale rejette quasi unanimement la déclaration unilatérale d'indépendance de l'Ossétie du Sud et de l'Abkhazie; déplore la reconnaissance par la Fédération de Russie de l'indépendance de l'Abkhazie et de l'Ossétie du Sud, qui est contraire au droit international; invite toutes les parties à respecter l'accord de cessez-le-feu de 2008 et à garantir la sécurité et le libre accès du personnel de la MSUE sur le terrain, et demande à la Russie d'honorer son engagement concernant le retrait de ses troupes sur les positions qu'elles occupaient avant l' ...[+++]

14. constateert tot zijn voldoening dat de internationale gemeenschap vrijwel unaniem de unilaterale onafhankelijkheidsverklaring van Zuid-Ossetië en Abchazië verwerpt; betreurt de erkenning door de Russische Federatie van de onafhankelijkheid van Abchazië en Zuid-Ossetië aangezien deze niet in overeenstemming is met het internationaal recht; roept alle partijen op de staakt-het-vuren-overeenkomst van 2008 in acht te nemen en de veiligheid en vrije toegang voor het aanwezige personeel van de EUMM te garanderen en doet een beroep op Rusland te voldoen aan zijn verplichtingen en zijn troepen terug te trekken tot de posities van vóór het uitbreken van de oorlog van augustus 2008; ...[+++]




D'autres ont cherché : feu à éclats     feu à éclats diversement groupés     feu à éclats groupés     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

feu à éclats groupés ->

Date index: 2023-08-07
w