Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Désastres
Expériences de camp de concentration
FGTB
Fédération générale du travail de Belgique
Torture

Traduction de «fgtb était » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Fédération générale du travail de Belgique | FGTB [Abbr.]

Algemeen Belgisch Vakverbond | ABVV [Abbr.]


brûlé alors que le navire était en feu

verbrand tijdens brand op schip


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]


brûlé alors que le navire était en feu, passager d'un petit bateau sans moteur blessé

verbrand tijdens brand op schip, inzittende van kleine niet-gemotoriseerde boot gewond


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

verbrand tijdens brand op schip, waterskiër gewond


dirigeant se comportant comme si la société était une affaire personnelle

bestuurder die zich gedraagt alsof de vennootschap een persoonlijke zaak is


découverte d'un fait de nature à exercer une influence décisive et qui était inconnu de la Cour

ontdekking van een feit dat van beslissende invloed kan zijn en dat onbekend was aan het Hof
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'orateur cite encore l'exemple d'un responsable néerlandophone de la FGTB métallo de Liège qui, voici plus de trente ans, était militant d'une association d'extrême-droite néerlandophone.

Spreker haalt nog het voorbeeld aan van een Nederlandstalige verantwoordelijke van ABVV Metaal Luik die meer dan dertig jaar geleden militant was binnen een Nederlandstalige extreemrechtse vereniging.


La question était ainsi libellée : « La FGTB a émis des craintes et va organiser, à l'attention du personnel de Flightcare et de Aviapartner, des réunions d'information à propos de l'arrivée éventuelle d'une troisième société de manutention à l'aéroport de Bruxelles.

De vraag luidde als volgt : “ Het ABVV is bang en zal voor het personeel van Flightcare en Aviapartner informatievergaderingen organiseren over de eventuele komst van een derde bagageafhandelaar op de luchthaven van Brussel.


8. Selon des articles de presse, l'ampleur de la fraude réelle commise par la FGTB était encore bien plus importante, mais il s'est avéré impossible de procéder au recouvrement de ces sommes en raison du délai de prescription de cinq ans en matière fiscale. a) Pouvons-nous savoir quels montants n'ont pu être recouvrés étant donné qu'il y avait déjà prescription? b) Quelles sections et/ou centrales de la FGTB ont fraudé à l'époque? c) Quels étaient les montants éludés par centrale et/ou section?

8. Volgens persberichten liep de werkelijke fraude bij het ABVV nog veel hoger op, doch kon niet tot invordering overgegaan worden vanwege de 5-jarige fiscale verjaringstermijn. a) Mogen wij weten welke bedragen niet konden worden ingevorderd omdat de verjaring reeds is ingetreden? b) Door welke afdelingen en/of centrales van het ABVV werd toendertijd gefraudeerd? c) Hoeveel per centrale en/of afdeling?


Puisque suite à la modification légale les organisations représentatives des travailleurs sont devenues compétentes dans cette matière, la FGTB a exprimé le souhait de recevoir une formation et des informations et a voulu déterminer dans quelles situations il était souhaitable que les plaintes concrètes en matière de racisme émises auprès de la FGTB soient transmises au Centre.

Aangezien ingevolge de wetswijziging ook representatieve werknemers-organisaties een bevoegdheid krijgen in deze materie heeft het ABVV de wens geuit om vorming en informatie te verkrijgen alsook na te gaan in welke situaties het wenselijk is om concrete bij het ABVV gemelde racismeklachten door te verwijzen naar het Centrum.




D'autres ont cherché : désastres     expériences de camp de concentration     torture     fgtb était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fgtb était ->

Date index: 2021-12-20
w