Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Agir de manière fiable
Analyse de fiabilité
Faire preuve de fiabilité
Fiabilité accomplie
Fiabilité atteinte
Fiabilité d'un composant
Fiabilité d'un élément
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Se comporter de manière fiable
Stéroïdes ou hormones
Vitamines
étude de fiabilité
évaluer la fiabilité de données
être fiable

Vertaling van "fiabilité de celles-ci " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites pour déconseiller ou interdire l'utilisation du produit; en ce qui concerne les laxatifs et les analgésiqu ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waarschuwingen voor (of zelfs de ontwikkeling van) lichamelijke schade, zoals nierfunctiestoornissen of elektr ...[+++]


fiabilité d'un composant | fiabilité d'un élément

bedrijfszekerheid van een component


fiabilité accomplie | fiabilité atteinte

bereikte betrouwbaarheid


analyse de fiabilité | étude de fiabilité

betrouwbaarheidsstudie


être fiable | faire preuve de fiabilité | agir de manière fiable | se comporter de manière fiable

betrouwbaar zijn | op een betrouwbare manier werken | betrouwbaar handelen | iemand zijn op wie je kunt rekenen


évaluer la fiabilité de données

betrouwbaarheid van data beoordelen | betrouwbaarheid van gegevens beoordelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des essais réalisés par le European New Car Assessment Programme (Euro NCAP), l'organisme de tests en matière de protection des usagers de la route, sur quatre modèles de voiturettes sans permis, ont démontré que la fiabilité de celles-ci lors d'un impact étaient insuffisante.

Het European New Car Assessment Programme (Euro NCAP), het orgaan dat de veiligheid van nieuwe auto's beoordeelt, heeft vier modellen van brommobielen of zogenaamde quadricycles getest.


Il est apparu à la suite de la mise en place de cette plate-forme que la fiabilité de celle-ci laissait des doutes quant à l'effective impossibilité d'accéder à l'Internet au travers de ce réseau normalement fermé.

Na de installatie van dat platform rezen er twijfels over de betrouwbaarheid ervan, omdat niet zeker was dat een vrije internettoegang voor gedetineerden via dat streng beveiligde en normaal gezien gesloten netwerk helemaal uitgesloten kon worden.


Il ressort des motifs de la décision de renvoi que le litige au fond porte sur une situation dans laquelle, successivement, les parties demanderesses sur opposition (qui sont également les parties intimées dans la procédure d'appel dont opposition) ont fait élection de domicile en Belgique dans l'exploit de signification du jugement de première instance, les parties défenderesses sur opposition (qui sont également les parties appelantes dans la procédure d'appel dont opposition) ont formé appel contre ce jugement par voie de requête sans mentionner dans celle-ci ni les actes de signification du jugement dont appel, ni l'élection de domicile en Belgique effectuée par les parties demanderesses sur opposition, le greffe de la juridiction d'app ...[+++]

Uit de motivering van de verwijzingsbeslissing blijkt dat het geschil ten gronde betrekking heeft op een situatie waarin, achtereenvolgens, de eisende partijen op verzet (die ook de geïntimeerde partijen zijn in de beroepsprocedure waartegen verzet is ingesteld) in het exploot van betekening van het vonnis van eerste aanleg woonplaats in België hebben gekozen, de verwerende partijen op verzet (die ook de appellanten zijn in de beroepsprocedure waartegen verzet is ingesteld) tegen dat vonnis hoger beroep hebben ingesteld bij verzoekschrift, zonder daarin de akten van betekening van het vonnis waartegen hoger beroep wordt ingesteld, noch d ...[+++]


Toutefois, afin d'assurer la portabilité entre établissements des décisions de valorisation des acquis dans le cadre de la sanction, le Conseil des études délivre à l'étudiant une ou des attestations de réussite « Valorisation » mentionnant que celle-ci a été obtenue ou celles-ci ont été obtenues dans le cadre de la valorisation des acquis.

Nochtans, om voor de overdraagbaarheid tussen de instellingen van de beslissingen van de valorisatie van verworven kennis te zorgen in het kader van de bekrachtiging, reikt de Studieraad aan de student één of meer slaagattesten "Valorisatie" uit met vermelding dat deze verkregen werd (werden) in het kader van de valorisatie van verworven kennis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au surplus, il ressort des faits de la cause tels qu'ils sont exposés par les parties requérantes que celles-ci étaient en mesure, dès la publication de la loi attaquée, de percevoir que l'application immédiate de celle-ci était susceptible de leur causer le préjudice grave difficilement réparable qu'elles décrivent.

Bovendien blijkt uit de feiten van de zaak zoals zij door de verzoekende partijen worden uiteengezet, dat die vanaf de bekendmaking van de bestreden wet konden opmerken dat de onmiddellijke toepassing ervan hun het moeilijk te herstellen ernstig nadeel dat zij beschrijven, kon berokkenen.


Considérant que l' ASBL LES AMIS DU RESTO DU COEUR DE SAINT-GILLES ne dispose pas de personnel d'encadrement engagé par celle-ci mais que celui-ci est engagé par le CPAS de Saint-Gilles pour être mis à disposition de celle-ci;

Overwegende dat de VZW LES AMIS DU RESTO DU COEUR DE SAINT-GILLES niet over eigen aangeworven omkaderingspersoneel beschikt maar dat deze door het OCMW van Sint-Gilles zijn aangeworven om ter haar beschikking gesteld te worden;


« Après validation des titres-services par la société émettrice, celle-ci verse au compte bancaire de l'entreprise agréée, pour les titres-services papiers, dans les cinq jours ouvrables à compter de la réception du titre-service envoyé par celle-ci et, pour les titres-services électroniques, dans les deux jours ouvrables à compter de la réception du titre-service envoyé par celle-ci, un montant égal au prix d'acquisition du titre-service visé à l'article 3, § 2, alinéa 1, majoré de l'intervention qui a été avancée à la société émettrice».

"Na validatie van de dienstencheques door het uitgiftebedrijf, stort dit, voor de papieren dienstencheques, binnen vijf werkdagen na ontvangst van de dienstencheque opgestuurd door de erkende onderneming, en voor de elektronische dienstencheques, binnen twee werkdagen na ontvangst van de dienstencheque opgestuurd door de erkende onderneming, een bedrag gelijk aan de aanschafprijs van de dienstencheque bedoeld in artikel 3, § 2, eerste lid, vermeerderd met de tegemoetkoming die voorgeschoten werd aan het uitgiftebedrijf, op de bankrekening van de erkende onderneming".


Art. 114. § 1. A partir du 1 juin 2002 et jusqu'à l'entrée en vigueur du présent arrêté, les agents rémunérés dans l'ancienne échelle de traitement spécifique définie à la colonne de gauche ci-dessous obtiennent l'échelle de traitement de la colonne de droite ci-dessous, si celle-ci est plus favorable : A partir du 1 décembre 2004 et jusqu'à l'entrée en vigueur du présent arrêté, les agents rémunérés dans l'ancienne échelle de traitement spécifique définie à la colonne de gauche ci-dessous obtiennent l'échelle de traitement de la colonne de droite ci-dessous, si celle-ci est plus ...[+++]

Art. 114. § 1. Vanaf 1 juni 2002 en tot de inwerkingtreding van dit besluit, verkrijgen de ambtenaren bezoldigd in de oude specifieke weddeschaal bepaald in de linkerkolom hieronder de weddeschaal van de rechterkolom hieronder, indien deze voordeliger is : Vanaf 1 december 2004 en tot de inwerkingtreding van dit besluit, verkrijgen de ambtenaren bezoldigd in de oude specifieke weddeschaal bepaald in de linkerkolom hieronder de weddeschaal van de rechterkolom hieronder, indien deze voordeliger is : §2.


Pour ce qui concerne la sécurité entourant l'interrogation directe, il faut noter que celle-ci découlera de l'évaluation de la fiabilité, du milieu et des antécédents des membres du personnel visés à l'article 2, § 1.

Wat de beveiliging betreft die de rechtstreekse bevraging omkadert, moet worden opgemerkt dat deze zal voortvloeien uit de evaluatie van de betrouwbaarheid, de omgeving en de antecedenten van de personeelsleden bedoeld in artikel 2, §1.


La qualité du rapport : celle-ci sera appréciée sur la base de la pertinence des données et de la clarté du rapport et de la fiabilité des sources 35 % 3.

Kwaliteit van het verslag: zal worden beoordeeld op basis van de relevantie van de gegevens en duidelijkheid van het verslag en de betrouwbaarheid van de bronnen 35 % 3.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fiabilité de celles-ci ->

Date index: 2024-11-17
w