Considérant que la proposition d'implantation de la cabine de signalissation, à proximité d'une sous-station de traction et du Centre de Logistique Infrastructure de Tournai, est la solution la plus adéquate car cette situation permettra d'avoir des alimentations électriques redondantes et fiables et car cette situation facilitera les interventions de maintenance et de dépannage ce qui contribuera à l'augmentation de la ponctualité;
Overwegende dat de inplanting van het seinhuis, in de buurt van een tractieonderstation en van het Logistiek Centrum Infrastructuur van Doornik, de meest adequate oplossing is omdat deze toestand een ontdubbelde en betrouwbare stroomtoevoer zal mogelijk maken en omdat het de uitvoering van de onderhouds- en herstellingswerken vereenvoudigt wat bijdraagt tot een verhoging van de stiptheid;