Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accident causé par un fichier
Angoisse de séparation
Caractère de séparation de fichiers
Dépression anxieuse
Détenteur d'un fichier
Feuille de pupitre
Fichier de consignation
Fichier de journalisation
Fichier historique
Fichier journal
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Journal
Journal de marche
Journal de mises à jour
Log
Maître d'un fichier
Maître du fichier
Mouchard
Psychotique induit
Responsable d'un fichier
Séparation
Séparation de biens
Séparation de corps
Séparation familiale
Séparation judiciaire

Traduction de «fichier séparé » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
caractère de séparation de fichiers

bestandsscheidingsteken


accident causé par un fichier

ongeval veroorzaakt door vijl


feuille de pupitre | fichier de consignation | fichier de journalisation | fichier historique | fichier historique d'un démarrage/de l'installation d'un logiciel | fichier journal | journal | journal de marche | journal de mises à jour | mouchard | log [Abbr.]

gegevensoptekening | logbestand | logboek | sessiebestand


détenteur d'un fichier | maître du fichier | maître d'un fichier | responsable d'un fichier

houder van een persoonsregistratie


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent être notés et on ne fait pas un diagnostic de trouble anxieux et dépressif mixte. | Dépression anxieuse (légère ou non persistante)

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.

Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.


séparation judiciaire [ séparation de biens | séparation de corps | séparation familiale ]

gerechtelijke scheiding [ scheiding van goederen | scheiding van tafel en bed ]






Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[Un résumé à l'intention des citoyens du contenu des rapports annuels d'exécution (RAE) doit être rendu public et mis en ligne dans un fichier séparé sous forme d'annexe aux RAE. Format proposé: à charger dans SFC2014 comme fichier séparé, pas de données structurées, aucune restriction concernant le nombre de caractères utilisés.]

[Een publiekssamenvatting van de inhoud van de jaarverslagen over de uitvoering moet voor het publiek beschikbaar worden gemaakt en geüpload als een afzonderlijk bestand in de vorm van een bijlage bij die verslagen. Voorgesteld formaat: upload als afzonderlijk bestand in SFC2014; geen gestructureerde gegevens; geen beperkingen op het aantal gebruikte karakters.]


Le Comité P peut toutefois difficilement admettre qu’il n’existe aucun fichier séparé dans la grande majorité de ces zones de police.

Nochtans kan het Comité P nauwelijks geloven dat er in die politiezones geen afzonderlijke bestanden zouden zijn aangelegd.


C'est pourquoi dans le cas de fichiers volumineux, les documents du marché sont désormais envoyés sur demande dans des e-mails séparés, afin de respecter les limitations techniques de l'infrastructure.

Daarom worden nu bij grote bestanden de opdrachtdocumenten op aanvraag verzonden in aparte emails, om de technische limitaties van de infrastructuur te respecteren.


Les questions écrites et orales de la Chambre des représentants et du Sénat sont enregistrées dans un fichier Excel séparé.

De schriftelijke en mondelinge vragen van de Kamer van volksvertegenwoordigers en de Senaat worden geregistreerd in een apart Excel-bestand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il conviendra de se conformer à la nomenclature de l’État membre et de fournir la liste complète des noms et codes de communes utilisés dans l’État membre et adoptés dans la base de données essentielles communes sur les incendies de forêt, accompagnée des données concernant l’incendie, dans un fichier séparé.

Daarbij wordt de in de lidstaat gebruikelijke nomenclatuur gebruikt. De volledige lijst van gemeentenamen en -codes die in de databank met de gemeenschappelijke basisgegevens over bosbranden worden gebruikt, wordt door de lidstaat tegelijk met de gegevens over de branden als een afzonderlijk bestand overgelegd.


La SNCB-Holding ne tient cependant pas un fichier séparé des dossiers dont le recouvrement se déroule par voie judiciaire.

De NMBS-Holding houdt evenwel geen afzonderlijk bestand bij van de dossiers waarvoor de invordering via gerechtelijke weg verloopt.


1° l'engagement, si les informations reçues en communication du Registre national comprennent celles visées à l'article 3, alinéa 1, 1° (nom et prénoms) et/ou 5° (résidence principale) de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, de stocker ces données dans un fichier separé ne pouvant être mis en relation avec celui contenant les données à caractère scientifique qu'au moyen d'un numéro d'identification interne, les personnes qui au sein de l'organisme ont accès à ce fichier étant désignées nominativement.

1° indien de van het Rijksregister ontvangen informatie de gegevens bevat bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1° (naam en voornamen) en/of 5° (hoofdverblijfplaats) van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, de verbintenis om deze gegevens in een apart bestand op te slaan dat slechts met het bestand dat de gegevens van wetenschappelijke aard bevat in verband gebracht kan worden door middel van een intern identificatienummer, waarbij de personen die binnen de instelling toegang tot dat bestand hebben, bij name worden aangewezen.


Parmi ces conditions, figurent l'engagement, si les informations reçues en communication du Registre national comprennent celles visées à l'article 3, alinéa 1, 1° (nom et prénoms) ou 5° (résidence principale) de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, de stocker ces données dans un fichier séparé ne pouvant être mis en relation avec celui contenant les données à caractère scientifique qu'au moyen d'un numéro d'identification interne, les personnes qui au sein de l'organisme ont accès à ce fichier étant désignées nominativement (article 1, 6°).

Tot die voorwaarden behoort enerzijds de verbintenis, indien de van het Rijksregister ter inzage ontvangen informatie de gegevens bevat bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1° (naam en voornamen) of 5° (hoofdverblijfplaats) van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, om deze gegevens in een apart bestand op te slaan dat slechts met het bestand dat de gegevens van wetenschappelijke aard bevat in verband gebracht kan worden door middel van een intern identificatienummer, waarbij de personen die binnen de instelling toegang tot dat bestand hebben, bij name worden aangewezen (artikel 1, 6°).


Parmi ces conditions, figurent l'engagement, si les informations reçues en communication du Registre national comprennent celles visées à l'article 3, alinéa 1, 1° (nom et prénoms) et/ou 5° (résidence principale) de la loi du 8 août 1983 organisant un Registre national des personnes physiques, de stocker ces données dans un fichier séparé ne pouvant être mis en relation avec celui contenant les données à caractère scientifique qu'au moyen d'un numéro d'identification interne, les personnes qui au sein de l'organisme ont accès à ce fichier étant désignées nominativement (article 1, 6°), ainsi que l'engagement à ne diffuser à des tiers les ...[+++]

Tot die voorwaarden behoort enerzijds ook de verbintenis, indien de van het Rijksregister ontvangen informatie de gegevens bevat bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1° (naam en voornamen) en/of 5° (hoofdverblijfplaats) van de wet van 8 augustus 1983 tot regeling van een Rijksregister van de natuurlijke personen, om deze gegevens in een apart bestand op te slaan dat slechts met het bestand dat de gegevens van wetenschappelijke aard bevat in verband gebracht kan worden door middel van een intern identificatienummer, waarbij de personen die binnen de instelling toegang tot dat bestand hebben, bij name worden aangewezen (artikel 1, 6°). Anderz ...[+++]


6. stocker les données nominatives visées à l'article 3, alinéa 1, 1° et/ou 5° de la loi du 8 août 1983 dans un fichier séparé ne pouvant être mis en relation avec celui contenant les données à caractère scientifique qu'au moyen d'un numéro d'identification interne et désigner nominativement les personnes qui ont accès à ce fichier particulier;

6. de nominatieve gegevens bedoeld in artikel 3, eerste lid, 1° en/of 5° van de wet van 8 augustus 1983 opslaan in een apart bestand dat slechts met het bestand dat gegevens van wetenschappelijke aard bevat in verband kan worden gebracht door middel van een intern identificatienummer;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fichier séparé ->

Date index: 2024-08-11
w