Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bord fictif
Entrepôt douanier
Entrepôt fictif
Entrepôt réel
Fictif
Impôt sur le revenu fictif
Précompte mobilier fictif
Salaire fictif

Traduction de «fictif qui devrait » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le rôle de redistribution du budget devrait être accentué

de begroting dient voor een betere verdeling te zorgen


entrepôt douanier [ entrepôt fictif | entrepôt réel ]

douane-entrepot [ fictief entrepot | publiek entrepot ]




impôt sur le revenu fictif

belasting op het nominale inkomen


précompte mobilier fictif

fictieve roerende voorheffing




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ce revenu serait un intérêt fictif qui devrait correspondre à l'intérêt à payer lorsque le capital est emprunté.

Dat inkomen zou een fictieve intrest zijn die moet overeenstemmen met de intrest die betaald moet worden als het kapitaal geleend wordt.


Ce revenu serait un intérêt fictif qui devrait correspondre à l'intérêt à payer lorsque le capital est emprunté.

Dat inkomen zou een fictieve intrest zijn die moet overeenstemmen met de intrest die betaald moet worden als het kapitaal geleend wordt.


Le Plan d'action 2012-2013 du Collège pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale stipule : « En cas de constatation d’un “siège fictif” – par analogie à la radiation d’office existant déjà pour les personnes physiques – une radiation d’office des personnes morales avec siège “fictif” devrait être instaurée.

In het Actieplan van het College voor de Strijd tegen de Fiscale en Sociale Fraude (2012-2013) wordt gesteld: " Bij vaststelling van een 'fictieve zetel' zou, naar analogie met een ambtshalve schrapping die reeds voor natuurlijke personen bestaat, een ambtshalve schrapping van rechtspersonen met 'fictieve zetel moeten worden ingevoerd.


Toutefois, un partage fictif des résultats de la RD ou une participation purement symbolique à la rémunération du prestataire de service ne devrait pas empêcher l’application de la présente directive.

Fictieve uitwisseling van de resultaten van OO of een louter symbolische bijdrage aan de vergoeding van de dienstverlener mag de toepassing van deze richtlijn niet beletten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. insiste sur le fait que le Parlement et le Conseil devraient être pleinement informés de ce calendrier et du contenu des mesures déléguées envisagées; estime que l'intention d'adopter ou de rejeter un projet de norme technique réglementaire devrait être communiquée par écrit au président de la commission parlementaire concernée ainsi qu'au rapporteur et aux rapporteurs fictifs, en en indiquant les raisons; estime que dans le cas des actes délégués, la Commission doit, de même, informer le Parlement et les États membres lorsqu'ell ...[+++]

6. beklemtoont dat het Parlement en de Raad volledig geïnformeerd moeten worden over het tijdpad en de inhoud van de beoogde gedelegeerde maatregelen; is van oordeel dat het voornemen om een ontwerp van technische reguleringsnorm goed te keuren of te verwerpen schriftelijk en met opgaaf van redenen aan de voorzitter van de bevoegde parlementaire commissie en aan de rapporteur en de schaduwrapporteur moet worden medegedeeld; stelt dat de Commissie in geval van gedelegeerde handelingen eveneens het Parlement en de lidstaten moet inlichten als zij voornemens is het advies van de ETA niet op te volgen, onder vermelding van de gebieden waar ...[+++]


Toutefois, un partage fictif des résultats de la RD ou une participation purement symbolique à la rémunération du prestataire de service ne devrait pas empêcher l'application de la présente directive.

Fictieve uitwisseling van de resultaten van OO of een loutere symbolische bijdrage aan de vergoeding van de dienstverlener mag niet de toepassing van deze richtlijn beletten.


Si une communication à ce sujet est jugée irréalisable pour des raisons de délai parce qu'il n'est pas possible de réunir la commission au complet, l'équipe de négociation devrait informer au moins les rapporteurs fictifs, le président et les coordinateurs de l'état d'avancement et des résultats des négociations.

Mocht dit wegens tijdgebrek niet mogelijk zijn, omdat de voltallige commissie niet bijeen kan worden geroepen, dan dienen op zijn minst de schaduwrapporteurs, de Voorzitter en de coördinatoren over de vooruitgang bij en het resultaat van de onderhandelingen te worden geïnformeerd.


40. est favorable à l'établissement d'une Agence de la recherche et des armements de l'UE, qui devrait concentrer ses efforts sur l'équipement de la force susmentionnée, en particulier dans les domaines des transports, de la reconnaissance, du commandement et du contrôle; insiste sur le fait que la création de budgets fictifs, totalement hors de portée du contrôle parlementaire, devrait être évitée;

40. steunt de invoering van een EU-Agentschap voor onderzoek en bewapening dat zich vooral moet bezighouden met de uitrusting van bovengenoemde troepenmacht, met name op het gebied van vervoer, verkenning, commando en controle; dringt erop aan dat de instelling van schaduwbegrotingen die geheel buiten de parlementaire controle vallen, moet worden voorkomen;


24. estime que si les autorités de surveillance ne doivent pas avoir pour objectif de devenir des gestionnaires de banque fictifs, elles doivent en revanche s'efforcer d'évaluer le traitement du risque par un établissement plutôt que de vérifier simplement la conformité à des règles formelles; les autorités de surveillance nationales devraient être habilités à exiger des établissements qu'ils détiennent des fonds propres excédant les exigences minimales; estime toutefois que ceci ne devrait être que l'un des nombreux instruments uti ...[+++]

24. is van mening dat toezichthouders er niet naar moeten streven schaduwbankiers te worden, maar zich moeten richten op de beoordeling van de feitelijke omgang met risico's door een onderneming, in plaats van zich te beperken tot een controle op de naleving van formele regels; nationale toezichthoudende autoriteiten dienen de bevoegdheid te hebben van ondernemingen te verlangen dat zij beschikken over een hoeveelheid vermogen die het minimumvereiste te boven gaat; dit dient echter slechts één van een groot aantal instrumenten te zijn die gebruikt worden door toezichthouders, en dient alleen te worden gebruikt indien hier goede redenen ...[+++]


En conséquence, l'administration recherche donc pour l'instant dans quelle mesure et de quelle manière l'article 8/1 de l'arrêté royal nº 4 devrait, le cas échéant, être adapté en vue, d'une part, de rencontrer les enseignements de la jurisprudence (arrêt de la Cour de justice des Communautés européennes du 18 décembre 1997 et arrêt de la Cour d'arbitrage du 7 juillet 1998), et, d'autre part, d'assurer un équilibre entre la protection effective des droits des contribuables et le droit pour l'État de garantir le recouvrement de certaines créances fiscales contestées ou d'exclure le remboursement de crédits d'impôt ...[+++]

Bijgevolg onderzoekt de administratie thans in welke mate en op welke wijze artikel 8/1 van het koninklijk besluit nr. 4 in voorkomend geval zou moeten aangepast worden, met het oog op enerzijds het tegemoetkomen aan de richtlijnen van de rechtspraak (arrest van het Europees Hof van justitie van 18 december 1997 en arrest van het Arbitragehof van 7 juli 1998), en anderzijds, het verzekeren van een evenwicht tussen een daadwerkelijke bescherming van de rechten van de belastingplichtigen en het recht van de Staat om de invordering van bepaalde betwiste fiscale schulden te verzekeren of de terugbetaling van ...[+++]




D'autres ont cherché : bord fictif     entrepôt douanier     entrepôt fictif     entrepôt réel     fictif     impôt sur le revenu fictif     précompte mobilier fictif     salaire fictif     fictif qui devrait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fictif qui devrait ->

Date index: 2021-05-08
w