Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bloquer des colonnes et des lignes
Figer des colonnes et des lignes
Geler des lignes et des colonnes

Traduction de «figer dans » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bloquer des colonnes et des lignes | figer des colonnes et des lignes | geler des lignes et des colonnes

rijen en kolommen vastleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ils sont d'avis que la mise en oeuvre des informations tarifaires par appel pourrait figer les structures tarifaires et compliquer la mise en oeuvre des innovations en la matière.

Zij zijn van mening dat een systeem van verstrekking van tariefgegevens per gesprek de tariefstructuren al te star kunnen maken zodat vernieuwingen op dat gebied moeilijker ten uitvoer zullen kunnen worden gelegd.


2. Une procédure de clôture destinée à figer la chronologie et à garantir l’intangibilité des enregistrements est mise en œuvre au plus tard avant la présentation des états financiers définitifs.

2. Vóór de indiening van de definitieve financiële staten wordt een afsluitingsprocedure gevolgd om de chronologische volgorde vast te leggen en de onaantastbaarheid van de boekingen te garanderen.


L’analyse montre également qu’une option moins ambitieuse pourrait figer les investissements à forte intensité de carbone, entraînant une hausse des prix du carbone par la suite et un coût global considérablement plus élevé sur toute la période.

Uit de analyse blijkt dat een minder ambitieus reductiepad gepaard zou kunnen gaan met koolstofintensieve investeringen, die tot hogere koolstofprijzen leiden en de algemene kosten over de hele periode doen stijgen.


Dispositif ARTICLE 1 A l'article 1 , 1°, du projet, la définition sera omise car il est inutile de figer la référence à la loi `sur la fonction de police' à sa modification par la loi du 18 mars 2014.

Dispositief ARTIKEL 1 De definitie in artikel 1, 1°, van het ontwerp dient te vervallen, aangezien het geen goede zaak is de verwijzing naar de wet `op het politieambt' eens en voor altijd betrekking te laten hebben op de versie van die wet zoals ze gewijzigd is bij de wet van 18 maart 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. A l'article 1 , 4 (lire : 4° ) (3) du projet, la définition sera omise car il est inutile de figer la référence à la loi sur la fonction de police à sa modification par la loi du 18 mars 2014.

3. De definitie in artikel 1, 4 (lees : 4° ) (3), van het ontwerp dient te vervallen, aangezien het geen goede zaak is de verwijzing naar de wet op het politieambt eens en voor altijd betrekking te laten hebben op de versie van die wet zoals ze gewijzigd is bij de wet van 18 maart 2014.


3. A l'article 1 , 3 (lire : 3° ) (3) du projet, la définition sera omise car il est inutile de figer la référence à la loi sur la fonction de police à sa modification par la loi du 18 mars 2014.

3. De definitie in artikel 1, 3 (lees : 3° ) (3), van het ontwerp dient te vervallen, aangezien het geen goede zaak is de verwijzing naar de wet op het politieambt eens en voor altijd betrekking te laten hebben op de versie van die wet zoals ze gewijzigd is bij de wet van 18 maart 2014.


Lorsqu’elles appliquent la méthode de valorisation des actifs exposée au point 34, les ARN devraient figer la BAR correspondant aux actifs de génie civil historique réutilisables et la reporter d’une période réglementaire à la suivante.

Bij het toepassen van de in punt 34 omschreven methode voor de waardebepaling van activa dienen de nri’s de met de bestaande herbruikbare civieltechnische activa overeenstemmende RAB definitief vast te stellen en vervolgens over te dragen van de ene reguleringsperiode naar de volgende.


Lorsqu’elles appliquent la méthode de valorisation des actifs exposée au point 34, les ARN devraient figer la BAR correspondant aux actifs de génie civil historique réutilisables et la reporter d’une période réglementaire à la suivante.

Bij het toepassen van de in punt 34 omschreven methode voor de waardebepaling van activa dienen de nri’s de met de bestaande herbruikbare civieltechnische activa overeenstemmende RAB definitief vast te stellen en vervolgens over te dragen van de ene reguleringsperiode naar de volgende.


2. Une procédure de clôture destinée à figer la chronologie et à garantir l’intangibilité des enregistrements est mise en œuvre au plus tard avant la présentation des états financiers définitifs.

2. Vóór de indiening van de definitieve financiële staten wordt een afsluitingsprocedure gevolgd om de chronologische volgorde vast te leggen en de onaantastbaarheid van de boekingen te garanderen.


2. Une procédure de clôture destinée à figer la chronologie et à garantir l’intangibilité des enregistrements est mise en œuvre au plus tard avant la présentation des états financiers définitifs.

2. Vóór de indiening van de definitieve financiële staten wordt een afsluitingsprocedure gevolgd om de chronologische volgorde vast te leggen en de onaantastbaarheid van de boekingen te garanderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figer dans ->

Date index: 2024-05-24
w