Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "figure déjà aujourd " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole nº 4 à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, reconnaissant certains droits et libertés autres que ceux figurant déjà dans la Convention et dans le premier Protocole additionnel à la Convention

Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Delpérée répond que ce cas de figure se présente déjà aujourd'hui.

De heer Delpérée antwoordt dat dit soort gevallen nu al bestaat.


Ce paquet de mesures enfoncera même encore plus ce pays dans l’appauvrissement, alors qu’il figure déjà aujourd’hui parmi les régions les plus pauvres.

Dit pakket maatregelen versterkt nog eens de verarming van een land en zijn volk dat al tot de armste van de hele regio behoort.


Mais, aujourd'hui, la question qui se pose, et qui remonte déjà à plusieurs décennies, est de savoir comment les mots « loi » et « compétence » doivent être interprétés lorsqu'ils figurent dans des dispositions qui étaient déjà dans la Constitution avant 1980.

Maar de nieuwe vraag die reeds enkele decennia oud is, is hoe de woorden « wet » en « bevoegdheid » moeten worden geïnterpreteerd wanneer ze voorkomen in bepalingen die reeds vóór 1980 in de Grondwet zijn opgenomen.


Mais, aujourd'hui, la question qui se pose, et qui remonte déjà à plusieurs décennies, est de savoir comment les mots « loi » et « compétence » doivent être interprétés lorsqu'ils figurent dans des dispositions qui étaient déjà dans la Constitution avant 1980.

Maar de nieuwe vraag die reeds enkele decennia oud is, is hoe de woorden « wet » en « bevoegdheid » moeten worden geïnterpreteerd wanneer ze voorkomen in bepalingen die reeds vóór 1980 in de Grondwet zijn opgenomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au niveau de la composition du Conseil général des partenaires de l'Ordre judiciaire, l'idée est d'y faire figurer des personnes qui sont déjà associées aujourd'hui à la gestion: des procureurs généraux, des procureurs du Roi, des juges de paix ou de police, etc. Il est logique que le Conseil supérieur y soit représenté car cette institution est considérée comme un partenaire de l'Ordre judiciaire et il est important qu'il soit au courant des travaux menés au sein du Conseil.

Wat de samenstelling van de Algemene Raad van de partners van de Rechterlijke Orde betreft, is het de bedoeling er personen in op te nemen die nu reeds bij het management betrokken zijn : procureur-generaal, procureurs des Konings, vrede- of politierechters, enz. Het is logisch dat de Hoge Raad erin vertegenwoordigd is aangezien die instelling beschouwd wordt als een partner van de Rechterlijke Orde en het belangrijk is dat ze op de hoogte is van de werkzaamheden in de Raad.


Au niveau de la composition du Conseil général des partenaires de l'Ordre judiciaire, l'idée est d'y faire figurer des personnes qui sont déjà associées aujourd'hui à la gestion: des procureurs généraux, des procureurs du Roi, des juges de paix ou de police, etc. Il est logique que le Conseil supérieur y soit représenté car cette institution est considérée comme un partenaire de l'Ordre judiciaire et il est important qu'il soit au courant des travaux menés au sein du Conseil.

Wat de samenstelling van de Algemene Raad van de partners van de Rechterlijke Orde betreft, is het de bedoeling er personen in op te nemen die nu reeds bij het management betrokken zijn : procureur-generaal, procureurs des Konings, vrede- of politierechters, enz. Het is logisch dat de Hoge Raad erin vertegenwoordigd is aangezien die instelling beschouwd wordt als een partner van de Rechterlijke Orde en het belangrijk is dat ze op de hoogte is van de werkzaamheden in de Raad.


La résolution dont nous parlons aujourd’hui ne concerne pas véritablement l’expression de la volonté de soutenir des territoires spécifiques – cette volonté figure déjà dans le traité – , mais surtout des mesures très spécifiques, et pose certaines questions bien définies sur la manière dont nous allons organiser la politique de cohésion après 2013.

De resolutie waar we het vandaag over hebben, is niet zozeer een uitdrukking van de wil om bepaalde gebieden te steunen – dit is opgenomen in het Verdrag – maar betreft zeer specifieke maatregelen en werpt specifieke vragen op over de manier waarop we het cohesiebeleid na 2013 vorm gaan geven.


Il est vrai que je remplace aujourd’hui la rapporteure, mais je me permettrai de dire quelques mots et de souligner quelque chose qui figure déjà dans le rapport de la commission des budgets.

Het is juist dat ik vandaag de rapporteur vervang, maar ik neem toch de vrijheid om kort iets te zeggen over en de aandacht te vestigen op een punt dat reeds in het verslag van de Begrotingscommissie is opgenomen.


Monsieur le Président, le CDH compte déjà parmi ses membres l'Arabie saoudite, le Pakistan, l'Indonésie et l'Égypte, qui figurent parmi les pays présentant les bilans les plus problématiques en matière de droits de l'homme, et aujourd'hui, l'Iran demande à en devenir membre également.

Voorzitter, naast landen als Saoedi-Arabië, Pakistan, Indonesië en Egypte, die behoren tot de grootste schenders van mensenrechten ter wereld, wil nu ook Iran lid worden van de Raad voor de mensenrechten.


De plus, le dialogue social intra-européen et les clauses "démocratie et droits de l'homme" figurant dans les accords commerciaux conclus avec les pays tiers extra-européens fournissent des mécanismes tout faits pour améliorer la concertation et la surveillance de nos entreprises opérant dans les pays en développement. Aujourd'hui, les entreprises privées qui opèrent dans les pays tiers pour le compte de l'Union sont déjà tenues de respecter ...[+++]

Bovendien bevatten de sociale dialoog binnen Europa en het initiatief om democratie en mensenrechtenclausules op te nemen in handelsovereenkomsten met derde landen buiten Europa kant-en-klare mechanismen voor de verbetering van de raadpleging en de controle van onze bedrijven in de ontwikkelingslanden. Inmiddels worden particuliere bedrijven die namens de Europese Unie in derde landen acties uitvoeren reeds verplicht te handelen overeenkomstig de in het Verdrag vastgelegde verplichtingen op het gebied van de mensenrechten, en lopen het risico van annuleringsmaatregelen en compensatieclaims.




Anderen hebben gezocht naar : figure déjà aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figure déjà aujourd ->

Date index: 2021-04-09
w