Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «figure désormais au neuvième » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. § 1er. Les membres du personnel transférés titulaires, au moment du transfert, d'une classe ou d'un grade appartenant à la catégorie des classes ou grades énoncés dans la deuxième colonne sont nommés par conversion de grade, au grade prévu par le statut des agents des Services de la Communauté française du 22 juillet 1996 figurant dans la neuvième colonne du tableau ci-après et bénéficient de l'une des échelles de traitement y attachées prévues par le statut pécuniaire des agents de la Communauté française du 22 juillet 1996 :

Art. 2. § 1. De overgedragen personeelsleden die, op het ogenblik van hun overdracht, titularis zijn van een klasse of van een graad behorend tot de categorie van de klassen of graden vermeld in de tweede kolom, worden door graadomzetting benoemd in de graad bepaald bij het statuut van de ambtenaren van de Diensten van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 voorkomend in de negende kolom van de hierna vermelde tabel en genieten één van de eraan verbonden weddeschalen bepaald bij het geldelijk statuut van de ambtenaren van de Franse Gemeenschap van 22 juli 1996 :


En effet, les « adaptations aux programmes journaliers d'accès relatives à des charges » figurent désormais à l'article 157, § 2, 3°, du règlement technique.

De erin vermelde "aanpassingen aan de dagelijkse toegangsprogramma's van belastingen" zijn voortaan immers terug te vinden in artikel 157, § 2, 3°, van het technisch reglement.


Art. 17. La description détaillée de l'emblème du garde champêtre particulier figure désormais dans l'arrêté royal, et non plus dans l'arrêté ministériel comme c'était précédemment le cas.

Art. 17. De gedetailleerde beschrijving van het embleem van de bijzondere veldwachter is voortaan opgenomen in het koninklijk besluit en niet meer in het ministerieel besluit, zoals vroeger het geval was.


Alors que, précédemment, le principe général était repris dans le Code des sociétés et que la liste des missions incompatibles était reprise dans un arrêté royal d'exécution, les mesures figurent désormais entièrement dans le Code des sociétés.

Daar waar voorheen het algemeen principe in het Wetboek van Vennootschappen werd opgenomen en de lijst van de onverenigbare opdrachten in een uitvoeringsbesluit, worden de maatregelen voortaan volledig in het Wetboek van Vennootschappen weergegeven.


Néanmoins, la condition d'introduction figurant à l'article 56/1, alinéa 4, n'a pas été reprise, étant donné qu'elle figure désormais à l'article 38/16.

Wel is het zo dat de indieningsvoorwaarde vervat in artikel 56/1, vierde lid, niet werd overgenomen vermits dit voortaan is voorzien in artikel 38/16.


Art. 2. Les agents transférés titulaires, au moment du transfert, d'une classe ou d'un grade appartenant à la catégorie des classes ou grades énoncée dans la colonne 2 sont nommés par conversion de grade, au grade prévu par le statut fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de l'Office de la Naissance et de l'Enfance du 12 janvier 1998 figurant dans la neuvième colonne du tableau ci-après et bénéficient de l'échelle de traitement y attachée : Les agents transférés se voient attribuer une échelle de traitement correspondant au grade dans lequel ils sont nommés par la présente conversion sur base de leur ancienneté fédéra ...[+++]

Art. 2. De overgedragen personeelsleden die bij hun overdracht titularis zijn van een klas of een graad behorend tot de categorie van de in de tweede kolom vermelde klassen of graden, worden bij graadomzetting benoemd in de graad bepaald bij het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 12 januari 1998 tot vaststelling van het administratief en geldelijk statuut van het personeel van de " Office de la Naissance et de l'Enfance " (Dienst voor Geboorte en Kinderwelzijn van de Franse Gemeenschap), vermeld in de negende kolom van de hierna vermelde tabel en genieten één van de weddeschalen in verband daarmee : De overgedragen pe ...[+++]


Grâce à la Blue Week, le thème figure désormais définitivement à l'agenda politique international.

Het thema staat dankzij de Blue Week alvast ook definitief op de internationale politieke agenda.


La Belgique a participé bien entendu, par l'intermédiaire de ses parlementaires européens et peut désormais compter sur le soutien croissant d'un grand nombre d'États membres parmi lesquels figurent, outre la France, l'Allemagne, l'Italie, l'Espagne ou encore la Lituanie et la Finlande.

Natuurlijk heeft België daaraan deelgenomen, via zijn Europese parlementsleden. Voortaan zal ons land kunnen rekenen op de steun van een groeiend aantal lidstaten, waaronder, naast Frankrijk, Duitsland, Italië, Spanje, Litouwen en Finland.


Sur cette base, les gares de La Louvière et de Tournai n'ont pas pu être retenues pour figurer sur la liste des gares où le délai de réservation d'une assistance est désormais réduit à trois heures.

Op basis daarvan is het niet mogelijk geweest om de stations van La Louvière en van Doornik op de lijst te plaatsen van de stations waar de reservatietermijn voor assistentie voortaan op drie uur werd teruggebracht.


Les organisations humanitaires sont désormais en effet couvertes par l'arrêté royal relatif à l'aide humanitaire de 2014 et ne doivent plus figurer sur cette liste.

De humanitaire organisaties zijn immers voortaan beschermd door het koninklijk besluit betreffende de humanitaire hulp van 2014 en moeten niet meer op deze lijst staan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figure désormais au neuvième ->

Date index: 2021-05-15
w