Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NLP
Ne figure plus sur la liste des polymères

Traduction de «figure plus aujourd » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ne figure plus sur la liste des polymères | NLP [Abbr.]

niet langer polymeer | NLP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Alors que la République fédérale ne figure plus, aujourd’hui, parmi les actionnaires de Volkswagen, le Land de Basse-Saxe maintient encore une participation de l’ordre de 20%.

Terwijl de Bondsrepubliek vandaag geen aandeelhouder van Volkswagen meer is, bezit de deelstaat Niedersachsen nog een aandeel van ongeveer 20 %.


Outre les plaintes concernant les informations inexactes en matière d'assistance qui figurent sur le site de la SNCB, rien ne garantit non plus aujourd'hui que le site internet actuel soit accessible aux personnes souffrant d'un handicap visuel.

Naast klachten omtrent onjuiste informatie inzake assistentie op de NMBS-website, is er momenteel ook geen enkele garantie dat de huidige website toegankelijk is voor personen met een visuele handicap.


Des études internationales, dont les références figurent dans la documentation du Collège, ont montré que le délai de 24 heures n'est aujourd'hui plus suffisant pour mener une instruction préparatoire correcte, ce qui a pour effet que l'on doit plus souvent recourir à la détention préventive.

Uit internationale studies, waarvan de refertes in de documentatie van het College zijn opgenomen, is gebleken dat de termijn van 24 uur nu al te kort is om een degelijk vooronderzoek te doen en daardoor aanleiding geeft tot een vermenigvuldiging van de voorlopige hechtenis.


— l'utilisateur est mobile en ce qu'il utilise davantage les smartphones dont les données ne figurent plus sur l'ordinateur familial mais sont aujourd'hui disséminées sur Internet;

— de mobiliteit van de gebruiker die meer gebruik maakt van smartphones waarvan de gegevens niet meer thuis op de computer staan maar die nu verspreid staan op internet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne plus spécifiquement les Chambres extraordinaires pour le Cambodge, figure aujourd'hui, parmi tous les dossiers belges à l'instruction qui concernent des violations graves du droit international humanitaire, un gros dossier relatif au Cambodge, que le parquet fédéral n'a pas fait avancer jusqu'aux juridictions d'instruction, dans l'attente de la création des Chambres extraordinaires, de manière à pouvoir transférer par commission rogatoire, l'essentiel des devoirs d'informati ...[+++]

Meer specifiek wat de Bijzondere Kamers voor Kampuchea betreft, bevindt zich momenteel onder alle Belgische onderzoeksdossiers betreffende ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, een groot dossier over Kampuchea, dat het federale parket niet heeft laten doorstromen naar de onderzoeksgerechten, in afwachting van de oprichting van de Bijzondere Kamers. Op die manier kunnen de belangrijkste opsporings- en onderzoeksdaden worden overgedragen aan de Bijzondere Kamers indien zij dat wensen.


La modification la plus importante figurant dans la proposition présentée aujourd'hui consiste à faire passer à 10 000 EUR le plafond de la demande, qui est actuellement fixé à 2 000 EUR.

De belangrijkste wijziging die vandaag wordt voorgesteld, bestaat erin het plafond te verhogen tot vorderingen tot 10 000 euro (vandaag 2 000 euro).


Dans la proposition présentée aujourd'hui figurent notamment des mesures garantissant une exécution et un suivi plus efficaces des enquêtes de l’OLAF, la protection des droits des personnes soumises à une enquête et le renforcement de la coopération entre l’OLAF et ses partenaires stratégiques en matière de lutte contre la fraude.

Er worden maatregelen voorgesteld om de efficiëntie van de OLAF-onderzoeken en van de vervolgactie te verhogen, om de rechten van de personen tegen wie een onderzoek is ingesteld, te beschermen en om de samenwerking tussen OLAF en zijn strategische partners in de strijd tegen fraude te intensiveren.


Le Timor-Oriental a accompli des progrès remarquables et figure aujourd'hui parmi les dix économies affichant le taux de croissance le plus rapide au monde.

Oost-Timor heeft opmerkelijke vorderingen gemaakt en behoort nu tot de tien snelst groeiende economieën ter wereld.


Ainsi que le prouvent les résultats de l'enquête de la Commission qui figurent dans la décision adoptée aujourd'hui, c'est au plus haut niveau que le comportement collusoire a été décidé, dans les deux sociétés.

Volgens de bevindingen van de Commissie die in de beschikking van vandaag zijn vervat, werden de heimelijke afspraken op het hoogste niveau van beide ondernemingen beklonken.


- J'éviterais en effet l'obstacle de l'Inspection des finances qui me fait aujourd'hui savoir que, puisque le Cambodge ne figure plus sur la liste des pays partenaires, je ne peux plus y engager de nouveaux projets.

- Ik hoef dan inderdaad geen rekening te houden met de Inspectie van Financiën, die mij vandaag laat weten dat, aangezien Cambodja niet meer voorkomt op de lijst met partnerlanden, ik geen nieuwe projecten kan steunen.




D'autres ont cherché : figure plus aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figure plus aujourd ->

Date index: 2021-05-30
w