Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "figurent des projets transfrontières tels " (Frans → Nederlands) :

Parmi les initiatives à plus petite échelle figurent des projets transfrontières tels que la liaison entre Groningue et Brême, la ligne ferroviaire du Rhin d'acier, des plans de déploiement d'infrastructure GNL ou des projets visant à améliorer la navigabilité du Danube.

Er zijn ook initiatieven op kleinere schaal, zoals de grensoverschrijdende projecten tussen Groningen en Bremen, de spoorverbinding "IJzeren Rijn", plannen voor de uitrol van LNG of projecten die de Donau beter bevaarbaar maken.


L’industrie sidérurgique pourra prospérer grâce à des politiques ciblées dans des domaines tels que la concurrence, l’énergie, l'échange de quotas d’émissions et l’économie circulaire: nos règles révisées en matière d'aides d’État offrent aux États membres un large éventail de solutions pour soutenir des projets transfrontières en matière de technologie, de recherche et d'innovation et de sources d'énergie renouvelables.

Met gerichte beleidsmaatregelen op gebieden als concurrentie, energie, emissiehandel en de circulaire economie zal de staalindustrie succesvol kunnen zijn: Onze herziene staatssteunregels bieden de lidstaten volop mogelijkheden om grensoverschrijdende technologieën, onderzoek en innovatie, en initiatieven inzake hernieuwbare energie te steunen.


En fonction du groupe cible administratif d'un projet-pilote, les valeurs des paramètres tels qu'ils figurent à l'annexe 3 sont calculées pour chaque projet-pilote;

In functie van de administratieve doelgroep van een pilootproject worden de waarden van de parameters zoals die zijn opgenomen in bijlage 3 berekend voor elk pilootproject;


Projets d’infrastructures prioritaires sur le réseau de transport régional: des projets tels que la reconstruction de la route Krakovits-Lviv-Brody-Rivne en Ukraine et la modernisation de la ligne ferroviaire entre la Géorgie et l’Azerbaïdjan figurent parmi ceux que les pays partenaires ont jugés prioritaires pour l’amélioration des liaisons avec l’UE et à l’intérieur de la région.

Prioritaire infrastructuurprojecten binnen het regionale vervoersnetwerk: De partnerlanden hebben projecten als de wederopbouw van de weg Krakovits-Lviv-Brody-Rivne in Oekraïne en de modernisering van de spoorlijn tussen Georgië en Azerbeidzjan aangewezen als prioriteit voor de verbetering van de verbindingen met de EU en binnen de regio.


le détail des éléments devant figurer dans le projet de plan budgétaire, tel qu'il est exposé selon un cadre harmonisé établi conformément à l'article 6, paragraphe 5.

de specificaties van de inhoud van het ontwerpbegrotingsplan, als uiteengezet in een geharmoniseerd kader, dat overeenkomstig artikel 6, lid 5, is vastgesteld.


Dans ses décisions portant dérogation à l’interdiction d’exportation, la Commission est tenue de respecter pleinement la convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, conclue au nom de la Communauté par la décision 93/98/CEE du Conseil , ainsi que l’amendement à cette convention, qui figure dans la décision III/1 de la conférence des parties, tel qu’il a été approuvé au nom de la Communauté par la décision 97 ...[+++]

Bij de toepassing van de afwijkingen van het uitvoerverbod moet de Commissie in haar beschikkingen ten volle rekening houden met het Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan, namens de Gemeenschap gesloten bij Besluit 93/98/EEG van de Raad , en de wijzigingen daarvan die zijn vastgesteld in Besluit III/1 van de Conferentie der partijen, namens de Gemeenschap goedgekeurd bij Besluit 97/640/EG van de Raad en ten uitvoer gelegd door Verordening (EG) nr. 1013/2006.


Dans ses décisions portant dérogation à l’interdiction d’exportation, la Commission est tenue de respecter pleinement la convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination, conclue au nom de la Communauté par la décision 93/98/CEE du Conseil , ainsi que l’amendement à cette convention, qui figure dans la décision III/1 de la conférence des parties, tel qu’il a été approuvé au nom de la Communauté par la décision 97 ...[+++]

Bij de toepassing van de afwijkingen van het uitvoerverbod moet de Commissie in haar beschikkingen ten volle rekening houden met het Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan, namens de Gemeenschap gesloten bij Besluit 93/98/EEG van de Raad , en de wijzigingen daarvan die zijn vastgesteld in Besluit III/1 van de Conferentie der partijen, namens de Gemeenschap goedgekeurd bij Besluit 97/640/EG van de Raad en ten uitvoer gelegd door Verordening (EG) nr. 1013/2006.


A cet égard, le Comité est convenu que: i) ces projets devraient être identifiés par une description suffisament précise; il en résulte que la liste des projets telle que arrêtée par le Conseil dans sa position commune du 29 juin 1995 comporte désormais une description plus détaillée; ii) toute modification qui change la description d'un projet tel qu'elle figure à l'annex ...[+++]

In dit verband is het Comité het volgende overeengekomen : i) de betrokken projecten moeten worden aangeduid met behulp van een voldoend nauwkeurige omschrijving ; derhalve gaat de door de Raad in zijn gemeenschappelijk standpunt van 29 juni 1995 vastgestelde lijst van projecten thans vergezeld van een nauwkeuriger omschrijving ; ii) elke wijziging die een verandering in de projectomschrijving in de bijlage teweegbrengt, wordt vastgesteld volgens de medebeslissingsprocedure.


Dans le domaine du sport, l’accent est mis sur les projets transnationaux qui soutiennent le sport de masse, s’attaquent à des problèmes transfrontières tels que les matchs truqués, le dopage, la violence et le racisme et favorisent la bonne gouvernance, l’égalité entre les hommes et les femmes, l’inclusion sociale et l’activité physique pour tous.

In sport ligt de nadruk op transnationale projecten ter ondersteuning van de amateurtak van de sport en ter bestrijding van grensoverschrijdende bedreigingen als omkoping, doping, geweld en racisme, maar ook ter bevordering van goed bestuur, gendergelijkheid, sociale inclusie en lichaamsbeweging voor iedereen.


Le Conseil a, en outre, adopté les conclusions suivantes relatives à l'accès des PME aux marchés financiers : "CONCLUSIONS DU CONSEIL SUR LA FAISABILITE DE LA CREATION D'UN MARCHE EUROPEEN DES CAPITAUX POUR LES PETITES ET MOYENNES ENTREPRISES A la lumière du débat qui a eu lieu sur la base de la communication de la Commission relative à la création d'un marché européen des capitaux pour les petites entreprises génératrices de croissance et gérées avec efficacité et compte tenu de la possibilité de promouvoir la mise en oeuvre de projets novateurs dans tout sect ...[+++]

Voorts nam de Raad de volgende conclusies aan betreffende de toegang van KMO's tot de kapitaalmarkten : "CONCLUSIES VAN DE RAAD OVER DE HAALBAARHEID VAN DE TOTSTANDBRENGING VAN EEN EUROPESE KAPITAALMARKT VOOR KLEINE EN MIDDELGROTE ONDERNEMINGEN In het licht van het debat op basis van de mededeling van de Commissie over de totstandbrenging van een Europese kapitaalmarkt voor kleine ondernemingen met efficiënt management en groei en gezien de wenselijkheid van het opzetten van innoverende projecten in alle bedrijfssectoren, met het oog op de versterking van de kapitaalstructuren van deze ...[+++]


w