Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "figurent deux allemands " (Frans → Nederlands) :

Deux logos, tels que décrits à la figure 1, en couleurs non rétro- réfléchissantes, sont placés de part et d'autre de l'inscription « POMPIERS » (en néerlandais BRANDWEER ou en allemand FEUERWEHR).

Langs weerszijden van het opschrift " BRANDWEER" (in het Frans POMPIERS of in het Duits FEUERWEHR) wordt een niet-retroreflecterend logo, zoals beschreven in figuur 1, geplaatst.


Parmi les lauréats de cette année figurent deux Allemands, deux Italiens et un Israélien.

De winnaars van dit jaar zijn twee Duitsers, twee Italianen en een Israëli.


Deux logos, tels que décrits à la figure 1, en couleurs non rétro- réfléchissantes, sont placés de part et d'autre de l'inscription " POMPIERS" (en néerlandais BRANDWEER ou en allemand FEUERWEHR).

Langs weerszijden van het opschrift « BRANDWEER » (in het Frans POMPIERS of in het Duits FEUERWEHR) wordt een niet-retroreflecterend logo, zoals beschreven in figuur 1, geplaatst.


- DE a ajouté deux motifs facultatifs de refus, à savoir lorsque les mêmes biens font l'objet d'une décision de confiscation ou de saisie rendue par une autorité allemande et lorsque les mêmes biens sont soumis à une mesure de confiscation ou de saisie, arrêtée par un troisième État membre, à condition dans les deux cas que la primauté de l'autre mesure soit dans l'intérêt public (seul le premier cas de figure est prévu par la déci ...[+++]

- DE heeft twee facultatieve gronden tot weigering toegevoegd, respectievelijk wanneer dezelfde goederen het voorwerp zijn van een Duitse beslissing tot confiscatie of verbeurdverklaring en wanneer dezelfde goederen het voorwerp zijn van een beslissing tot confiscatie of verbeurdverklaring van een andere staat; in beide gevallen op voorwaarde dat het in het openbaar belang is dat de andere maatregel voorrang heeft (alleen de eerstgenoemde situatie is opgenomen in het kaderbesluit, waarvan artikel 10 bepaalt dat de bevoegde autoriteit in dergelijke gevallen de tenuitvoerlegging van de confiscatiemaatregel mag opschorten, maar niet mag weigeren).


4. demande à tous les États membres d'accélérer la transposition des directives relatives au marché intérieur, tout en déplorant que, selon le tableau d'affichage du marché intérieur le plus récent, publié en novembre 2002, les États accusent un retard sur les calendriers de mise en œuvre, les textes en attente de transposition représentant 2,1 % de la législation; fait en outre observer que deux des économies les plus importantes, à savoir les économies française et allemande, figurent parmi celles qui sont le plus loin du compte;

4. dringt er bij alle lidstaten op aan de omzetting van internemarktrichtlijnen te bespoedigen en betreurt het dat, volgens het recentste scorebord van de interne markt van november 2002, regeringen op het gebied van uitvoering achterlopen op de planning en dat 2,1% van de wetgeving nog niet is omgezet; stelt tevens vast dat twee van de grootste economieën, Frankrijk en Duitsland, het verst van het doel verwijderd zijn;


risques pour les organismes benthiques sur quatre sites (un site de production de cadmium métal, deux sites de production de pigments à base de cadmium et un site de recyclage du cadmium) et pour quatre scénarios d'élimination (1 installation d'incinération des déchets municipaux solides, 3 décharges de déchets municipaux solides) si l'on utilise comme facteur de correction de la biodisponibilité la valeur la plus faible du 10e percentile des régions de l'UE (données allemandes correspondant à trois réseaux fluviaux) ...[+++]

bezorgdheid over effecten op sedimentbewonende organismen op vier locaties (een voor de productie van metallisch cadmium, twee voor de productie van cadmiumpigmenten en een voor recycling van cadmium) en in vier verwijderingsscenario's (een van verbranding van vast huishoudelijk afval (VHA) en drie van storten van VHA), indien de laagste regionale 10-percentiel van de EU-regio's (Duitse gegevens voor drie stroomgebieden) in de „acid volatile sulphides”-databank wordt gebruikt om te corrigeren voor biologische beschikbaarheid.


Plus des deux tiers des investissements en RD figurant dans le tableau de bord de l’Union européenne proviennent d’entreprises situées dans les trois plus grands États membres. Parmi celles-ci, les entreprises allemandes affichent la croissance annuelle la plus élevée (8,1 %).

Meer dan twee derde van de OO-investeringen door ondernemingen op het EU-scorebord is toe te schrijven aan bedrijven in de drie grootste lidstaten en van die ondernemingen toonden de Duitse ondernemingen de hoogste groei in één jaar (8,1%).


Quant à l'entreprise portugaise, elle mentionne sa vente dans un état récapitulatif appelé "listing". Dans ce listing, doit figurer son propre numéro de TVA, celui de l'entreprise allemande ainsi que la valeur totale de ventes réalisées entre les deux entreprises.

De Portugese onderneming vermeldt haar verkoop in een lijst van afnemers, een zogenaamde "listing". In deze listing moet haar eigen BTW-nummer voorkomen, dat van de Duitse onderneming alsook de totale waarde van de verwezenlijkte verkopen tussen de twee ondernemingen.


En avril prochain, deux collaborateurs du Service des indemnités participeront, à Berlin, à une rencontre de trois jours avec leurs homologues allemands. Le point relatif aux régularisations financières figure à l'ordre du jour.

In april zullen twee medewerkers van de Dienst voor uitkeringen in Berlijn deelnemen aan een ontmoeting met hun Duitse collega's. ook daar staan de financiële regularisaties op de agenda.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figurent deux allemands ->

Date index: 2024-11-18
w