Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autres formes d'érythème figuré chronique
Donner des leçons de natation
Figurant
Figurante
Figuration plastique du relief
Figuré plastique du relief
Graphique point et figure
Leçon-modèle
Leçon-modèle de conduite
Placage figuré
Placage à figuration
Point et figure
Préparer le contenu de leçons
Sujet de la leçon

Traduction de «figurent les leçons » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
figuration plastique du relief | figuré plastique du relief

reliëf-indruk op een kaart,reliëfkaart


acteur de complément/actrice de complément | figurant | figurant/figurante | figurante

bijfiguur | figurant | figurante


graphique point et figure | point et figure

point and figure chart


placage à figuration | placage figuré

gefigureerde fineerplaat | gewerkt fineer






Autres formes d'érythème figuré chronique

overig chronisch 'erythema figuratum'






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours de l'épreuve orale, le candidat doit, selon le cas : 1° a) répondre à une question dans le domaine de son art s'il s'agit d'un candidat officier médecin, pharmacien, dentiste, vétérinaire ou chef de musique; b) répondre à une question concernant les connaissances militaires acquises par le candidat lors de sa formation, s'il s'agit d'un candidat officier qui n'est pas visé au littera a) ci-dessus; 2° a) donner une leçon de théorie ou un exposé sur un sujet dans le domaine de son art s'il s'agit d'un candidat officier médecin, pharmacien, dentiste, vétérinaire ou chef de musique; b) donner une leçon de théorie sur un sujet ...[+++]

Tijdens de mondelinge proef moet de kandidaat, naargelang het geval : 1° a) antwoorden op een vraag in het domein van zijn kunde zo het een kandidaat-officier geneesheer, apotheker, tandarts, dierenarts of kapelmeester betreft; b) antwoorden op een vraag die betrekking heeft op de militaire kennis die de kandidaat tijdens zijn vorming heeft opgedaan, zo het een kandidaat-officier niet in a) hiervoor bedoeld betreft; 2° a) een theorieles of een uiteenzetting geven in verband met zijn kunde zo het een kandidaat-officier geneesheer, apotheker, tandarts, dierenarts of kapelmeester betreft; b) een theorieles geven over een militair onderwerp dat voorkomt op zijn v ...[+++]


(25) Pour garantir la sûreté de la conception et celle d'une exploitation en continu, l'industrie est tenue d'agir selon les bonnes pratiques définies dans les normes et recommandations faisant autorité. Ces pratiques doivent être adaptées aux connaissances et inventions nouvelles et faire l'objet d'une amélioration continue, ce qui signifie que les exploitants et les autorités compétentes devraient collaborer pour définir des priorités en vue de formuler de nouvelles normes ou recommandations ou d'améliorer celles qui existent déjà, en tirant les leçons de l'accident de Deepwater Horizon ou d'autres accidents majeurs en mer, et devraien ...[+++]

(25) Teneinde een veilig ontwerp en ononderbroken veilige activiteiten te waarborgen, moet de sector de beste beschikbare praktijken toepassen die in gezaghebbende normen en richtsnoeren zijn bepaald en moet hij, in het kader van continue verbeteringen, die normen en leidraden aanpassen op basis van nieuwe kennis en ontdekkingen. Bijgevolg moeten exploitanten en bevoegde autoriteiten samenwerken om prioriteiten te bepalen om nieuwe of verbeterde normen en richtsnoeren vast te stellen in het licht van de ervaring met het ongeval van de Deepwater Horizon en andere zware offshore-ongevallen.


– (PT) Monsieur le Président, parmi les leçons à tirer des problèmes relatifs à la gestion de la grippe H1N1 figure l’indispensable reconnaissance de la nécessité pour les pays de disposer de systèmes de santé publique ainsi que de services d’extension dans le domaine de la santé publique, qui soient capables d’intervenir dans un large éventail de domaines.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, een van de lessen die we moeten trekken uit de aanpak van de H1N1-griep vormt de erkenning van de noodzaak dat landen moeten beschikken over openbare gezondheidsstelsels en voorlichtingsdiensten voor de volksgezondheid die op een breed terrein werkzaam kunnen zijn.


2° le formulaire figurant à l'annexe II, avec deux sujets de leçon au choix.

2° het formulier opgenomen in bijlage II, met twee lesonderwerpen naar keuze.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. insiste sur les engagements contractés par la Commission (dans le rapport annuel 2002 sur l'égalité des chances entre hommes et femmes dans l'Union européenne (COM(2003) 98)) en ce qui concerne l'évaluation de la participation des femmes au processus de prise de décision ainsi que l'affectation de ses actions de financement pour l'exercice 2003 à la promotion de la représentation équilibrée des sexes dans les domaines de prise de décision et invite plus particulièrement la Commission à commencer à diffuser des informations avant les élections européennes de 2004 sur le concept de la démocratie paritaire, parmi lesquelles figurent les leçons tirées par les pays ...[+++]

5. wijst nog eens op de toezeggingen van de Commissie (in het jaarverslag over gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de EU 2002 (COM(2003) 98)) betreffende het evalueren van de participatie van vrouwen aan besluitvormingsprocessen en het in 2003 ter beschikking stellen van financiële steun voor de bevordering van gelijke vertegenwoordiging van de geslachten in besluitvormingsprocessen; verzoekt de Commissie in het bijzonder om vóór de Europese verkiezingen in 2004 informatie te verspreiden over het concept van de paritaire democratie, waarin ook aandacht wordt besteed aan de lessen die geleerd kunnen worden van de landen die het begi ...[+++]


5. insiste sur les engagements contractés par la Commission européenne (dans le rapport annuel 2002 sur l'égalité des chances entre hommes et femmes dans l'Union européenne) en ce qui concerne l'évaluation de la participation des femmes au processus de prise de décision ainsi que l'affectation de ses actions de financement pour l'exercice 2003 à la promotion de la représentation équilibrée des sexes dans les domaines de prise de décision et demande plus particulièrement à la Commission européenne de commencer à diffuser des informations avant les élections européennes de 2004 sur le concept de la démocratie paritaire, parmi lesquelles figurent les leçons tirées pa ...[+++]

5. wijst nog eens op de toezeggingen van de Commissie (in het jaarverslag over gelijke kansen voor vrouwen en mannen in de EU 2002) betreffende het evalueren van de participatie van vrouwen aan besluitvormingsprocessen en het in 2003 ter beschikking stellen van financiële steun voor de bevordering van gelijke vertegenwoordiging van de geslachten in besluitvormingsprocessen; verzoekt de Commissie in het bijzonder om vóór de Europese verkiezingen in 2004 informatie te verspreiden over het concept van de paritaire democratie, waarin ook aandacht wordt besteed aan de lessen die geleerd kunnen worden van de landen die het beginsel van de par ...[+++]


b) donner une leçon de théorie sur un sujet militaire figurant dans son programme de formation, s'il s'agit d'un candidat officier qui n'est pas visé au littera a) ci-dessus;

b) een theorieles geven over een militair onderwerp dat voorkomt op zijn vormingsprogramma, zo het een kandidaat-officier niet in a) hiervoor bedoeld betreft;


Art. 6. Le modèle du formulaire d'inscription pour la demande de participation à l'épreuve écrite, à l'épreuve orale et à la leçon-modèle, visé à l'article 27 du même arrêté est fixé conformément au modèle qui figure à l'annexe 6-1 et 6-2.

Art. 6. Het model van het inschrijvingsformulier voor de aanvraag voor deelname aan de schriftelijke proef, de mondelinge proef en de modelles genoemd in artikel 27 van hetzelfde besluit wordt overeenkomstig het model van bijlage 6-1 en 6-2 vastgesteld.


Parmi les grandes leçons tirées par la Commission dans l’affaire Eurostat figurent l’échange d’informations et la coopération interservices, par exemple, entre le service d’audit interne, les structures d’audit interne ainsi que les directions générales horizontales. Il importe en effet de s’assurer que les informations concernant des irrégularités parviennent au niveau politique et qu’elles donnent lieu à l’adoption immédiate de mesures.

De wezenlijke lessen die de Commissie uit de Eurostat-affaire trekt, hebben betrekking op de informatie-uitwisseling en de interdienstelijke samenwerking, bijvoorbeeld tussen de Interne Auditdienst, de interne auditcapaciteiten en de horizontale directoraten-generaal. Het moet namelijk inderdaad gegarandeerd zijn dat informatie over onregelmatigheden het politieke niveau bereikt en onmiddellijk maatregelen tot gevolg heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figurent les leçons ->

Date index: 2021-06-09
w