Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Document permettant le franchissement de la frontière
Démence alcoolique SAI
Figurant
Figurante
Figuration plastique du relief
Figure acrobatique
Figuré plastique du relief
Graphique point et figure
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Placage figuré
Placage à figuration
Point et figure
Psychose SAI
Réaction dépressive
Réactionnelle
Résiduel de la personnalité et du comportement
Trouver des figurants appropriés
épisodes isolés de dépression psychogène

Vertaling van "figurent permettent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complicatio ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisation, même dans les formes légères. L'humeur dépressive ne varie guère d'un jour à l'autre ou selon les c ...[+++]

Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan g ...[+++]


acteur de complément/actrice de complément | figurant | figurant/figurante | figurante

bijfiguur | figurant | figurante


graphique point et figure | point et figure

point and figure chart


placage à figuration | placage figuré

gefigureerde fineerplaat | gewerkt fineer


figuration plastique du relief | figuré plastique du relief

reliëf-indruk op een kaart,reliëfkaart


document permettant le franchissement de la frontière

grensoverschrijdingsdocument


trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La C.B.F. doit les approuver formellement et elle doit veiller scrupuleusement à ce que les informations qui y figurent permettent à l'investisseur d'investir en connaissance de cause.

De C.B.F. moet deze prospecti uitdrukkelijk goedkeuren en er angstvallig voor zorgen dat de informatie erin opgenomen de investeerder in staat stelt met kennis van zaken te investeren.


La C.B.F. doit les approuver formellement et elle doit veiller scrupuleusement à ce que les informations qui y figurent permettent à l'investisseur d'investir en connaissance de cause.

De C.B.F. moet deze prospecti uitdrukkelijk goedkeuren en er angstvallig voor zorgen dat de informatie erin opgenomen de investeerder in staat stelt met kennis van zaken te investeren.


Les statistiques de la CTIF ne permettent pas de connaître les montants des opérations suspectes notifiées par des commerçants en diamant, ces montants figurant dans le poste résiduel.

Uit de statistieken van de CFI kan niet worden opgemaakt wat de onderliggende bedragen zijn van de meldingen van diamanthandelaren, die zitten vervat in de restpost.


2.4. Moyens d'inspection a) Les équipements sous pression sont conçus de telle sorte que toutes les inspections nécessaires à leur sécurité puissent être effectuées. b) Il importe de prévoir des moyens permettant de déterminer l'état intérieur de l'équipement sous pression lorsque cela est nécessaire pour assurer la sécurité permanente de l'équipement, tels que des regards permettant d'avoir physiquement accès à l'intérieur de l'équipement de façon que les inspections appropriées puissent être menées de manière sûre et ergonomique. c) D'autres moyens d'assurer que l'état de l'équipement sous pression est conforme aux exigences de sécurit ...[+++]

2.4. Inspectiemiddelen a) Drukapparatuur moet zodanig zijn ontworpen en gebouwd dat alle voor de veiligheid noodzakelijke inspecties kunnen worden uitgevoerd. b) Er moeten, indien dit ter verzekering van de voortdurende veiligheid van drukapparatuur noodzakelijk is, middelen ter beschikking staan waarmee de inwendige staat van de apparatuur kan worden vastgesteld, zoals toegangsopeningen tot het inwendige gedeelte van de drukapparatuur, zodat de nodige inspecties veilig en ergonomisch kunnen worden uitgevoerd. c) Andere middelen om zeker te stellen dat de drukapparatuur zich in veilige staat bevindt mogen worden toegepast in de volgende situaties : - wanneer het apparaat te klein is om fysieke toegang tot het inwendige ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice des dispositions du paragraphe 1, les dispositions suivantes s'appliquent pour la lettre de voiture électronique: 1° les lettres de voiture électroniques doivent être pourvues d'un numéro unique précédé de la lettre B; la numérotation doit être continue et doit permettre d'identifier le fournisseur de la lettre de voiture; 2° les fournisseurs tiennent à jour une liste des lettres de voiture électroniques établies au moyen de leur technologie ; cette liste, qui reprend le numéro, la date d'établissement, les nom et adresse des utilisateurs, est communiquée au minimum chaque trois mois au Directeur général de la Direction générale Transport routier et Sécurité routière du SPF Mobilité et Transports et au chef du contrôle des ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van paragraaf 1, zijn de volgende bepalingen van toepassing voor de elektronische vrachtbrief: 1° de elektronische vrachtbrieven dienen voorzien te zijn van een uniek nummer voorafgegaan door de letter B; de nummering moet doorlopend zijn en de leverancier van de vrachtbrief kunnen identificeren; 2° de leveranciers houden een lijst bij van de via hun technologie aangemaakte elektronische vrachtbrieven waarop het nummer, de datum van aanmaak, de naam en het adres van de gebruikers aangegeven zijn; deze lijst wordt minstens om de drie maanden kenbaar gemaakt aan de Directeur-generaal van het Directoraat-generaal Wegvervoer en Verkeersveiligheid bij de Federale Overheidsdienst Mobiliteit en Vervoer en het hoofd va ...[+++]


Pour les explosifs exclus de ce système, les fabricants : 1° veillent à ce que les explosifs qu'ils ont mis sur le marché portent un numéro de type, de lot ou de série ou un autre élément permettant leur identification ou, lorsque la petite taille, la forme ou la conception de l'explosif ne le permettent pas, que les informations requises figurent sur l'emballage ou dans un document accompagnant l'explosif ; 2° indiquent sur l'explosif leur nom, leur raison sociale ou leur marque déposée et l'adresse postale à laquelle ils peuvent êt ...[+++]

Voor explosieven die uitgezonderd zijn van dat systeem: 1° zorgen fabrikanten ervoor dat op explosieven die zij in de handel hebben gebracht een type-, partij- of serienummer, dan wel een ander identificatiemiddel is aangebracht, of wanneer dit vanwege de geringe omvang, de vorm of het ontwerp van het explosief niet mogelijk is, dat de vereiste informatie op de verpakking of in een bij het explosief gevoegd document is vermeld; 2° vermelden fabrikanten op het explosief, of wanneer dit niet mogelijk is, op de verpakking of in een bij het explosief gevoegd document, hun naam, geregistreerde handelsnaam of geregistreerde handelsmerk en het ...[+++]


Néanmoins, la Commission européenne a décidé de retenir MYRRHA parmi les cinquante projets figurant sur la liste ESFRI (European Strategy Forum for Research), lui permettant ainsi d’obtenir dès 2015 un soutien de 11,25 millions d'euros dans le cadre du programme HORIZON-2020.

De Europese Commissie heeft nochtans besloten MYRRHA te selecteren onder de vijftig projecten die op de lijst van het ESFRI (European Strategy Forum for Research) stonden, waardoor het project vanaf 2015 in het kader van het programma HORIZON-2020 steun geniet voor een bedrag van 11,25 miljoen euro.


Il faut entendre par données d’identification toutes les données générales permettant d’identifier l’employeur (nom, adresse du siège social, code de taille donnant une indication du nombre de travailleurs, etc.), des données ciblées comme celles qui figurent sur la déclaration ONSS et ONSS/APL (par exemple, la catégorie d’employeurs qui commente le pourcentage de cotisations), ainsi que des informations sur les entités liées à l’employeur (comme secrétariat social et curateur).

Onder identificatiegegevens moeten alle algemene gegevens worden verstaan aan de hand waarvan de werkgever kan worden geïdentificeerd (naam, adres van maatschappelijke zetel, de omvangcode die een aanwijzing geeft over het aantal werknemers, enz.), gerichte gegevens zoals aangegeven op de aangifte aan de RSZ en aan de RSZ/PPO (bijvoorbeeld de werkgeverscategorie die het aangiftepercentage toelicht), plus informatie over de entiteiten gelinkt met de werkgever (bijvoorbeeld sociaal secretariaat en curator).


La direction de l’INAMI, soutenue en cela par son Comité Général de Gestion, a pour politique d’impacter le moins possible ses frais de personnel et de veiller à ce que les moyens informatiques permettent de réaliser les nombreux projets figurant notamment dans son contrat d’administration.

Het beleid van de Directie van het RIZIV, daarin ondersteund door het Algemeen Beheerscomité, is erop gericht om zo weinig mogelijk aan de personeelskosten te raken en ervoor te zorgen dat er voldoende IT-middelen zijn om de talrijke projecten die in de bestuursovereenkomst zijn opgenomen, te kunnen realiseren.


En ce sens, le travail décent s'impose comme un moyen permettant de rendre le développement équitable, inclusif et durable. Cette notion doit figurer au coeur des stratégies globales, nationales et locales en vue de réaliser un progrès social et économique, luttant notamment contre la pauvreté.

In die zin is waardig werk een middel dat ontwikkeling billijk, inclusief en duurzaam maakt; die notie moet de kern vormen van de globale, nationale en lokale strategieën met het oog op sociale en economische vooruitgang die de strijd aanbindt tegen de armoede.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figurent permettent ->

Date index: 2021-01-29
w