Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "figurent toutefois parmi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Malgré cela, elles figurent toutefois parmi les catégories de bières les plus taxées.

Ondanks dat vallen ze wel onder de meest belaste categorie van bieren.


Parmi les conditions d'éligibilité pour les élections des parlements de communauté et de région ainsi que pour les élections communales et provinciales, figure toutefois une condition d'âge inférieure, à savoir 18 ans.

Bij de verkiesbaarheidsvoorwaarden voor de gemeenschaps- en gewestparlementen en de gemeente- en provincieraadsverkiezingen geldt echter een lagere leeftijdsvereiste van 18 jaar.


Toutefois, ces articles ne figurent pas parmi les compétences réservées à l'autorité fédérale, ce qui implique que ces articles sont régionalisés et peuvent, le cas échéant, être modifiés par la Régin (de Bruxelles-Capitale).

Evenwel worden deze artikelen niet opgenomen in de voorbehouden federale uitzonderingen, hetgeen impliceert dat deze artikelen worden geregionaliseerd en desgevallend kunnen worden gewijzigd door het (Brusselse Hoofstedelijke) Gewest.


Parmi les conditions d'éligibilité pour les élections des parlements de communauté et de région ainsi que pour les élections communales et provinciales, figure toutefois une condition d'âge inférieure, à savoir 18 ans.

Bij de verkiesbaarheidsvoorwaarden voor de gemeenschaps- en gewestparlementen en de gemeente- en provincieraadsverkiezingen geldt echter een lagere leeftijdsvereiste van 18 jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
34. observe que le Niger, le Burkina Faso et le Mali apportent les preuves que les techniques agro-écologiques bon marché, et en particulier l'agrosylviculture et la conservation des sols et de l'eau, ont amélioré la résilience des petits exploitants face à l'insécurité alimentaire; souligne toutefois que l'agriculture agro-écologique ne peut pas, seule, venir à bout des causes structurelles de l'insécurité alimentaire; demande d'intégrer des éléments non agricoles aux interventions agricoles et de s'assurer que l'amélioration de la nutrition figure explicite ...[+++]

34. merkt op dat bewijs uit Niger, Burkina Faso en Mali aantoont dat goedkope agromilieutechnieken-, en met name agrobosbouw en bodem- en waterbehoud, de weerbaarheid van kleine landbouwers tegen voedselonzekerheid hebben bevorderd; benadrukt evenwel dat agromilieulandbouw alleen niet volstaat om de structurele oorzaken van voedselonzekerheid weg te nemen; verzoekt om niet-landbouwelementen op te nemen in landbouwinterventies en om ervoor te zorgen dat betere voeding een expliciete doelstelling wordt van de landbouwprogramma's; verzoekt voorts om ervoor te zorgen dat vrouwelijke landbouwers eveneens van de programma's kunnen profitere ...[+++]


34. observe que le Niger, le Burkina Faso et le Mali apportent les preuves que les techniques agro-écologiques bon marché, et en particulier l'agrosylviculture et la conservation des sols et de l'eau, ont amélioré la résilience des petits exploitants face à l'insécurité alimentaire; souligne toutefois que l'agriculture agro-écologique ne peut pas, seule, venir à bout des causes structurelles de l'insécurité alimentaire; demande d'intégrer des éléments non agricoles aux interventions agricoles et de s'assurer que l'amélioration de la nutrition figure explicite ...[+++]

34. merkt op dat bewijs uit Niger, Burkina Faso en Mali aantoont dat goedkope agromilieutechnieken-, en met name agrobosbouw en bodem- en waterbehoud, de weerbaarheid van kleine landbouwers tegen voedselonzekerheid hebben bevorderd; benadrukt evenwel dat agromilieulandbouw alleen niet volstaat om de structurele oorzaken van voedselonzekerheid weg te nemen; verzoekt om niet-landbouwelementen op te nemen in landbouwinterventies en om ervoor te zorgen dat betere voeding een expliciete doelstelling wordt van de landbouwprogramma's; verzoekt voorts om ervoor te zorgen dat vrouwelijke landbouwers eveneens van de programma's kunnen profitere ...[+++]


Dans le Rapport annuel de la Banque nationale de Belgique figure également : « La forte augmentation des dépenses de soins de santé en 2009 s'explique toutefois partiellement par quelques facteurs spécifiques, tels que l'effet décalé de l'inflation sur une série de dépenses parmi lesquelles les honoraires des praticiens.

In het Jaarverslag van de Nationale Bank van België staat ook: " De forse toename van de uitgaven voor gezondheidszorg in 2009 kan evenwel voor een deel worden verklaard door een aantal specifieke factoren, zoals het uitgestelde effect van de inflatie op een reeks uitgaven, waaronder de erelonen van de artsen.


Toutefois, parmi les actions suggérées, figurent des projets ou des programmes visant à renforcer la démocratie, le respect des droits de l'homme et des minorités, de façon générale.

Niettemin hebben enkele van de voorgestelde activiteiten betrekking op projecten of programma’s die als algemene doelstelling hebben de democratie en de eerbiediging van de mensenrechten en de rechten van minderheden te bevorderen.


Toutefois, parmi les mesures proposées figurent aussi des projets dans le domaine des droits de l'homme et de la protection des minorités.

Niettemin hebben enkele voorgestelde maatregelen betrekking op projecten op het gebied van de mensenrechten en de bescherming van minderheden.


Ces articles ne figurent toutefois pas parmi les exceptions fédérales, ce qui implique qu'ils sont régionalisés et peuvent donc, le cas échéant, être modifiés par la Région de Bruxelles-Capitale.

Evenwel worden deze artikelen niet opgenomen in de federale uitzonderingen, hetgeen impliceert dat deze artikelen worden geregionaliseerd en desgevallend kunnen worden gewijzigd door het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figurent toutefois parmi ->

Date index: 2023-03-17
w