Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apport gratuit
Attribution d'actions gratuites
Autres formes d'érythème figuré chronique
Avantage charbon
Charbon de mineurs gratuit
Charbon gratuit
Crédit gratuit
Distribution d'actions gratuites
Enseignement gratuit
Figurant
Figurante
Gain gratuit de chaleur
Gratuité des soins
Livraison gratuite de charbon aux travailleurs
Trouver des figurants appropriés
émission d'actions gratuites

Vertaling van "figurer gratuitement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
attribution d'actions gratuites | distribution d'actions gratuites | émission d'actions gratuites

uitkering van bonusaandelen


avantage charbon | charbon de mineurs gratuit | charbon gratuit | livraison gratuite de charbon aux travailleurs

deputaatkolen




acteur de complément/actrice de complément | figurant | figurant/figurante | figurante

bijfiguur | figurant | figurante


Autres formes d'érythème figuré chronique

overig chronisch 'erythema figuratum'


offrir des échantillons gratuits de produits cosmétiques

gratis monsters van cosmetica aanbieden | gratis stalen van cosmetica aanbieden








trouver des figurants appropriés

gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce projet précise que les personnes cohabitant avec le titulaire de l'abonnement de téléphone pourront demander à figurer gratuitement sous leur nom dans l'annuaire « universel ».

Dit ontwerp preciseert dat de personen die samenwonen met de houder van het telefoonabonnement een aanvraag zullen kunnen indienen om kosteloos onder hun naam in de « universele » telefoongids vermeld te staan.


Parmi les infractions constatées figurent des offres de crédits à des personnes déjà fortement endettées qui donnent l'impression que ces prêts sont « gratuits ».

Tot de vastgestelde inbreuken behoren kredietaanbiedingen aan mensen die al een overmatige schuldenlast hebben en die hen de indruk geven dat de aangeboden leningen “gratis” zijn.


Voici la description figurant sur le site internet : « Le Club comprend : 54 chambres, suites et appartements agréablement aménagés, un restaurant gastronomique qui vous propose une cuisine locale et internationale, un restaurant qui vous présente un plat du jour, un agréable bar proposant un choix de journaux nationaux et internationaux gratuitement mis à la disposition de ses membres, un salon de thé équipé d’une télévision, d’un espace internet et d’un coin de jeux pour les enfants, une cave à vins pour les activités after-dinner, ...[+++]

Graag geef ik u de omschrijving van de webstek zelf door: “De Club omvat: vierenvijftig kamers waaronder suites en appartementen ingericht in moderne stijl, een gastronomisch restaurant met een lokale en internationale keuken, een restaurant voor een eenvoudige dagschotel, een gezellige bar met gratis nationale en internationale kranten, een theesalon uitgerust met televisie, een internethoek en een speelhoek voor kinderen, een wijnkelder, after-dinner activiteiten, een rustige patio omringd door een prachtige oude wingerd”.


Il ne sera pas soulevé d’objection si un État membre modifie les quantités annuelles totales provisoires de quotas d’émission allouées à titre gratuit aux installations situées sur son territoire qui figurent sur les listes visées au paragraphe 1 et qui sont énumérées à l’annexe I, point B, de la présente décision avant de déterminer la quantité annuelle totale définitive pour la période 2013-2020 conformément à l’article 10, paragraphe 9, de la décision 2011/278/UE, pour autant que la modification consiste à exclure toute allocation ...[+++]

Er worden geen bezwaren gemaakt indien een lidstaat de voorlopige totale jaarlijkse hoeveelheden emissierechten die kosteloos zijn toegewezen aan installaties op zijn grondgebied die in de in lid 1 bedoelde lijsten zijn opgenomen en in bijlage I, punt B, bij dit besluit zijn vermeld, wijzigt alvorens de definitieve totale jaarlijkse hoeveelheid voor elk jaar van 2013 tot en met 2020 te bepalen overeenkomstig artikel 10, lid 9, van Besluit 2011/278/EU in zoverre de wijziging erin bestaat elke toewijzing op basis van de benchmark voor vloeibaar ruwijzer aan installaties die vloeibaar ruwijzer, zoals omschreven in bijlage I bij Besluit 2011 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il ne sera pas soulevé d’objection si un État membre modifie les quantités annuelles totales provisoires de quotas d’émission allouées à titre gratuit aux installations situées sur son territoires qui figurent sur les listes visées au paragraphe 1 et qui sont énumérées à l’annexe I, point C, de la présente décision avant de déterminer la quantité annuelle totale définitive pour la période 2013-2020 conformément à l’article 10, paragraphe 9, de la décision 2011/278/UE, pour autant que la modification consiste à rendre l’allocation conf ...[+++]

Er worden geen bezwaren gemaakt indien een lidstaat de voorlopige totale jaarlijkse hoeveelheden emissierechten die kosteloos zijn toegewezen aan installaties op zijn grondgebied die in de in lid 1 bedoelde lijsten zijn opgenomen en in bijlage I, punt C, bij dit besluit zijn vermeld, wijzigt alvorens de definitieve totale jaarlijkse hoeveelheid voor elk jaar van 2013 tot en met 2020 te bepalen overeenkomstig artikel 10, lid 9, van Besluit 2011/278/EU in zoverre de wijziging erin bestaat de toewijzing in overeenstemming te brengen met artikel 10, lid 2, onder a), van Besluit 2011/278/EU en elke toewijzing voor processen die begrepen zijn ...[+++]


Il ne sera pas soulevé d’objection si un État membre modifie les quantités annuelles totales provisoires de quotas d’émission allouées à titre gratuit aux installations situées sur son territoire qui figurent sur les listes visées au paragraphe 1 et qui sont énumérées à l’annexe I, point D, de la présente décision avant de déterminer la quantité annuelle totale définitive pour la période 2013-2020 conformément à l’article 10, paragraphe 9, de la décision 2011/278/UE, pour autant que la modification consiste à exclure toute allocation ...[+++]

Er worden geen bezwaren gemaakt indien een lidstaat de voorlopige totale jaarlijkse hoeveelheden emissierechten die kosteloos zijn toegewezen aan installaties op zijn grondgebied die in de in lid 1 bedoelde lijsten zijn opgenomen en in bijlage I, punt D, bij dit besluit zijn vermeld, wijzigt alvorens de definitieve totale jaarlijkse hoeveelheid voor elk jaar van 2013 tot en met 2020 te bepalen overeenkomstig artikel 10, lid 9, van Besluit 2011/278/EU in zoverre de wijziging erin bestaat elke toewijzing op basis van een procesemissiessubinstallatie voor de productie van zink in de hoogoven en daarmee verbonden processen uit te sluiten.


La comparaison de la limite fixée à l’article 10 bis, paragraphe 5, de la directive 2003/87/CE et de la somme des quantités annuelles provisoires de quotas allouées à titre gratuit sans application des facteurs visés à l’annexe VI de la décision 2011/278/UE donne le facteur de correction transsectoriel annuel figurant à l’annexe II de la présente décision.

De bij artikel 10 bis, lid 5, van Richtlijn 2003/87/EG vastgestelde beperking vergeleken met de som van de voorlopige jaarlijkse hoeveelheden kosteloze emissierechten zonder toepassing van de in bijlage VI bij Besluit 2011/278/EU bedoelde factoren geeft de jaarlijkse transsectorale correctiefactor zoals vermeld in bijlage II bij dit besluit.


Eu égard au principe d’égalité de traitement des installations relevant du SEQE de l’Union européenne et des États membres, la Commission estime qu’il y a donc lieu de contester les quantités provisoires de quotas à allouer à titre gratuit à certaines installations qui figurent dans les MNE allemandes et qui sont énumérées au point A de l’annexe I.

In het licht van het beginsel van gelijke behandeling van installaties in het kader van de EU-ETS en van de lidstaten is de Commissie dan ook van oordeel dat het passend is bezwaar te maken tegen de voorlopige hoeveelheden kosteloze toewijzingen aan bepaalde installaties die in de Duitse NUM’s zijn opgenomen en in bijlage I, punt A, worden vermeld.


3. L'article 4 de l'arrêté royal du 20 septembre 2002 susmentionné précise que, à la condition de justifier de leur qualité, les propriétaires et les locataires peuvent obtenir gratuitement et sans demande écrite, communication des données qui figurent sur un extrait de la matrice cadastrale nº 212AM des biens qu'ils possèdent ou qu'ils louent.

3. Artikel 4 van voormeld koninklijk besluit van 20 september 2002 stelt dat, mits zij hun hoedanigheid kunnen staven, eigenaars en huurders, kosteloos en zonder schriftelijke aanvraag, mededeling kunnen krijgen van de gegevens welke voorkomen op een uittreksel uit de kadastrale legger nr. 212AM van de goederen die zij bezitten of die zij huren.


Le SPF Affaires étrangères signale qu'un nouveau passeport sur lequel figure la date de validité originale correspond mieux à la règle qui veut que le remplacement est gratuit.

De FOD Buitenlandse Zaken zegt dat een vervanging waarbij de oorspronkelijke geldigheidstermijn wordt overgenomen, beter overeenstemt met de regel dat de vervanging gratis is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figurer gratuitement ->

Date index: 2023-01-13
w