Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "figurera en bonne place parmi " (Frans → Nederlands) :

ancré dans le processus de prise de décisions politiques – REFIT figurera en bonne place dans chaque programme de travail annuel et dans le dialogue politique mené par la Commission avec les autres institutions de l'UE avant et après l'adoption du programme de travail.

meer ingebed zijn in de politieke besluitvorming – REFIT zal een prominente plaats innemen in het jaarlijkse werkprogramma van de Commissie en in de politieke dialoog van de Commissie met de andere EU-instellingen vóór en na de vaststelling van het werkprogramma.


Il ne fait pas de doute que l'efficacité énergétique y figurera en bonne place.

Daartoe zal zeker energie-efficiëntie behoren.


L’ inclusion active des personnes les plus en marge du marché du travail figure en bonne place parmi les priorités européennes et nationales.

De actieve inclusie van mensen die het verst van de arbeidsmarkt af staan stond al boven aan de EU- en nationale agenda's.


De plus en plus, la MOC sociale devient un point de référence pour un large éventail de questions sociales qui figurent en bonne place parmi les priorités des États membres et concernent des domaines d'intervention différents, comme les incidences sociales de la migration, l'inclusion sociale des minorités ethniques ou défavorisées, y compris des communautés roms, la pauvreté dans les zones rurales, les soins de longue durée et l'inclusion sociale des personnes handicapées, les conséquences sociales du changement climatique, la dégradation de l'environnement et l'évolution des prix de l'énergie, ...[+++]

De sociale OCM wordt steeds meer een referentiepunt voor een groot aantal sociale vraagstukken die hoog op de agenda's van de lidstaten prijken en betrekking hebben op verschillende beleidsterreinen, zoals de sociale consequenties van migratie, de sociale integratie van etnische en kansarme minderheden, zoals bijvoorbeeld Roma-gemeenschappen, armoede in plattelandsgebieden, langdurige zorg en de sociale integratie van mensen met een handicap, de sociale gevolgen van de klimaatverandering, de aantasting van het milieu en de prijsontwikkelingen op de energiemarkt, onderwijsachterstanden en ongelijke toegang tot bij- en nascholing en een le ...[+++]


Il est plus que probable que cette question figurera en bonne place parmi les critiques qui seront formulées à l'encontre de la politique du gouvernement lorsque la Belgique se présentera pour la deuxième fois devant le Comité des Nations unies, en mai-juin 2002.

Hoogstwaarschijnlijk zal dit een belangrijk punt van kritiek vormen op het beleid van de regering wanneer België in mei-juni 2002 voor de tweede maal voor het VN-Comité zal verschijnen.


61. L'UE continuera d'améliorer la cohérence des politiques au service du développement (CPD) dans les douze domaines recensés en 2005 et veillera en outre à ce que les principes de la CPD figurent en bonne place parmi les préoccupations de la communauté internationale s'agissant des OMD et de l'efficacité de l'aide.

61. De EU blijft streven naar meer beleidscoherentie voor ontwikkeling (policy coherence fordevelopment — PCD) op de twaalf gebieden die in 2005 zijn omschreven. Voorts zal zij ervoor zorgen dat de PCD-beginselen onderdeel zijn van de internationale agenda voor de MDG's en de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp.


Ce thème, qui figurait en bonne place parmi les priorités de la présidence française, reste toujours très actuel mais n'est pas repris dans le programme.

Dit thema dat hoog op de agenda stond van het Franse voorzitterschap is nog steeds erg actueel, maar wordt niet vermeld in het programma.


61. L'UE continuera d'améliorer la cohérence des politiques au service du développement (CPD) dans les douze domaines recensés en 2005 et veillera en outre à ce que les principes de la CPD figurent en bonne place parmi les préoccupations de la communauté internationale s'agissant des OMD et de l'efficacité de l'aide.

61. De EU blijft streven naar meer beleidscoherentie voor ontwikkeling (policy coherence fordevelopment — PCD) op de twaalf gebieden die in 2005 zijn omschreven. Voorts zal zij ervoor zorgen dat de PCD-beginselen onderdeel zijn van de internationale agenda voor de MDG's en de doeltreffendheid van ontwikkelingshulp.


Ce thème, qui figurait en bonne place parmi les priorités de la présidence française, reste toujours très actuel mais n'est pas repris dans le programme.

Dit thema dat hoog op de agenda stond van het Franse voorzitterschap is nog steeds erg actueel, maar wordt niet vermeld in het programma.


La question de l’érosion de l’assiette de l’impôt sur les sociétés figure en bonne place parmi les priorités politiques de nombreux pays de l’Union et pays tiers, et elle a été à l’ordre du jour de récentes réunions du G20 et du G8[1]. L’OCDE mène actuellement des travaux sur l’érosion de la base d’imposition et le transfert de bénéfices («BEPS»), lesquels sont largement appréciés[2].

De uitholling van de vennootschapsbelastinggrondslag staat prominent op de politieke agenda van veel EU- en niet-EU-landen en is ook besproken op recente bijeenkomsten[1] van de G20 en de G8; de OESO verricht momenteel werkzaamheden - die op brede instemming kunnen rekenen - op het gebied van grondslaguitholling en winstverschuiving ("BEPS")[2].




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

figurera en bonne place parmi ->

Date index: 2024-01-28
w