Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activités des filiales
Entreprise filiale d'une entreprise filiale
Filiale
Filiale commune
Filiale détenue à 100 %
Filiale à 100 %
Partager la bonne pratique entre des filiales
Société filiale

Vertaling van "filiales implantées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
filiale [ société filiale ]

dochteronderneming [ dochtermaatschappij ]


Ajustement et entretien d'une prothèse auditive implantée

bijstellen van en begeleiden bij geïmplanteerd hulpmiddel voor gehoor


Etats mentionnés en T82.0 dus à une prothèse (implantée) de la verge

aandoeningen vermeld in T82.0 als gevolg van (geïmplanteerde) penisprothese


entreprise filiale d'une entreprise filiale

dochteronderneming van een dochteronderneming


Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud

Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika


filiale à 100 % | filiale détenue à 100 %

volle dochter | volle dochtermaatschappij | volle dochteronderneming




partager la bonne pratique entre des filiales

goede praktijken delen met dochterondernemingen


activités des filiales

activiteiten rond dochterondernemingen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Combien d'entreprises et/ou de filiales implantées en Belgique ont-elles été la cible d'espionnage économique ? J'aimerais obtenir des chiffres annuels pour 2011, 2012 et 2013.

Hoeveel in België gevestigde bedrijven en/of filialen waren het doelwit van economische spionage en dit op jaarbasis wat betreft de jaren 2011, 2012 en 2013?


2 bis. L'autorité compétente de chaque État membre d'accueil dans lequel une filiale est présente peut proposer des mesures de redressement supplémentaires portant sur une filiale implantée dans l'État membre en question si elle juge nécessaire d'assurer la continuité des fonctions critiques ou d'éviter les effets négatifs importants sur la stabilité financière et pourvu que ces mesures n'interfèrent pas avec les mesures à prendre, selon le superviseur sur une base consolidée, à l'égard de l'ensemble du groupe.

2 bis. De bevoegde autoriteit van elke lidstaat van ontvangst waar een dochteronderneming gevestigd is, kan ten aanzien van een dochteronderneming in die lidstaat aanvullende herstelmaatregelen voorstellen indien zij dat noodzakelijk acht om de continuïteit van kritieke functies te garanderen of om negatieve gevolgen voor de financiële stabiliteit te voorkomen, en mits dat de maatregelen die volgens de consoliderende toezichthouder ten aanzien van de groep als geheel moeten worden genomen, niet in de weg staat.


6 bis. L'autorité compétente de chaque État membre d'accueil dans lequel une filiale est présente peut proposer des mesures supplémentaires portant sur une filiale implantée dans l'État membre en question si elle juge nécessaire d'assurer la continuité des fonctions critiques ou d'éviter les effets négatifs importants sur la stabilité financière et pourvu que ces mesures n'interfèrent pas avec les mesures à prendre, selon le superviseur sur une base consolidée, à l'égard de l'ensemble du groupe.

6 bis. De bevoegde autoriteit van elke lidstaat van ontvangst waar een dochteronderneming gevestigd is, kan ten aanzien van een dochteronderneming in die lidstaat aanvullende maatregelen voorstellen indien zij dat noodzakelijk acht om de continuïteit van kritieke functies te garanderen of om negatieve gevolgen voor de financiële stabiliteit te voorkomen, en mits dat de maatregelen die volgens de consoliderende toezichthouder ten aanzien van de groep als geheel moeten worden genomen, niet in de weg staat.


Sans préjudice des dispositions des articles 37 et 40, les parties conviennent que les termes « conformément à leurs législations et réglementations » mentionnés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 23 signifient que chaque partie peut réglementer l'établissement et l'exploitation des sociétés implantées sur son territoire, à condition que cette réglementation n'introduise pas, en ce qui concerne l'établissement et l'exploitation des sociétés de l'autre partie, de nouvelles réserves résultant en un traitement favorable que celui accordé à leurs propres sociétés ou aux sociétés, filiales ...[+++]

Onverminderd het bepaalde in de artikelen 37 en 40 komen de partijen overeen dat de woorden « overeenkomstig hun wetgeving en bepalingen » vermeld in lid 1 en lid 2 van artikel 23 betekenen dat elke partij voorschriften voor de vestiging en exploitatie van vennootschappen op haar grondgebied mag vaststellen, op voorwaarde dat deze voorschriften, wat de vestiging en exploitatie van vennootschappen van de andere partij betreft, niet leiden tot nieuwe voorbehouden die uitmonden in een behandeling die minder gunstig is dan die welke wordt toegekend aan hun eigen vennootschappen, of aan vennootschappen, filialen of dochterondernemingen van ee ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice des réserves énumérées aux annexes IIl et IV et des dispositions des articles 45 et 48, les parties conviennent que les expressions « conformément à leurs législations et réglementations » et « conformément à sa législation et à ses réglementations » figurant respectivement aux paragraphes 1 et 2 de l'article 29 signifient que chaque partie peut réglementer l'établissement et l'activité des sociétés implantées sur son territoire, à condition que ces législations et réglementations n'introduisent pas, en ce qui concerne l'établissement et l'activité des sociétés de l'autre partie, de nouvelles réserves résultant en un trait ...[+++]

Onverminderd de in de bijlagen III en IV genoemde voorbehouden en de bepalingen van de artikelen 45 en 48, komen de Partijen overeen dat de woorden « overeenkomstig hun/zijn wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen » in de leden 1 en 2 van artikel 29 betekenen dat elke Partij voorschriften voor de vestiging en werking van vennootschappen op haar grondgebied mag vaststellen, op voorwaarde dat deze voorschriften met betrekking tot de vestiging en werking van vennootschappen van de andere Partij niet leiden tot nieuwe voorbehouden die in een behandeling resulteren die minder gunstig is dan die welke wordt toegekend aan hun eigen vennootschappen dan wel aan vennootschappen of filialen ...[+++]


Sans préjudice des dispositions des articles 38 et 41, les parties conviennent que les termes « conformément à leurs législations et réglementations » mentionnés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 23 signifient que chaque partie peut réglementer l'établissement et l'exploitation des sociétés implantées sur son territoire, à condition que cette réglementation n'introduise pas, en ce qui concerne l'établissement et l'exploitation des sociétés de l'autre partie, de nouvelles réserves résultant en un traitement favorable que celui accordé à leurs propres sociétés ou aux sociétés, filiales ...[+++]

Onverminderd het bepaalde in de artikelen 38 en 41 komen de partijen overeen dat de woorden « overeenkomstig hun wetgeving en bepalingen » vermeld in lid 1 en lid 2 van artikel 23 betekenen dat elke partij voorschriften voor de vestiging en exploitatie van vennootschappen op haar grondgebied mag vaststellen, op voorwaarde dat deze voorschriften, wat de vestiging en exploitatie van vennootschappen van de andere partij betreft, niet leiden tot nieuwe voorbehouden die uitmonden in een behandeling die minder gunstig is dan die welke wordt toegekend aan hun vennootschap, of aan onderneming, filialen of dochterondernemingen van een derde land.


Sans préjudice des réserves énumérées aux annexes IV et V et des dispositions des articles 43 et 46, les parties conviennent que les termes « conformément à leurs législations et réglementations » mentionnés aux paragraphes 1 et 2 de l'article 29 signifient que chaque partie peut réglementer l'établissement et l'activité des sociétés implantées sur son territoire, à condition que cette réglementation n'introduise pas en ce qui concerne l'établissement et l'activité des sociétés de l'autre partie, de nouvelles réserves au traitement non moins favorable que celui accordé à leurs propres sociétés ou aux sociétés, ...[+++]

Onverminderd de in de bijlagen IV en V genoemde voorbehouden en de bepalingen van de artikelen 43 en 46, komen de Partijen overeen dat de woorden « overeenkomstig hun wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen » in de leden 1 en 2 van artikel 29 betekenen dat elke Partij voorschriften voor de vestiging en werking van vennootschappen op haar grondgebied mag vaststellen, op voorwaarde dat deze voorschriften met betrekking tot de vestiging en werking van vennootschappen van de andere Partij niet leiden tot nieuwe voorbehouden die in een behandeling resulteren die minder gunstig is dan die welke wordt toegekend aan hun eigen vennootschappen dan wel aan vennootschappen of filialen of dochte ...[+++]


De surcroît, il est contestable que les bénéfices réalisés par une entreprise multinationale (européenne) dans une filiale implantée hors de l'Union entrent dans le marché commun en profitant de régimes fiscaux nationaux qui attirent ces flux financiers en soumettant à un taux d'imposition faible ou nul les entrées de capitaux en provenance de pays tiers.

Bovendien is het aanvechtbaar dat winst die een (Europese) multinationale onderneming in een dochteronderneming buiten de EU maakt, de interne markt binnenkomt met gebruikmaking van bepaalde nationale stelsels die dergelijke kapitaalstromen aantrekken door uit derde landen binnenkomend kapitaal niet of nauwelijks te belasten.


des filiales qui font partie d'un groupe et sont implantées dans l'Union;

de dochterondernemingen die deel uitmaken van de groep en die in de Unie gevestigd zijn;


11. estime que les propositions visant à appliquer aux filiales implantées dans des paradis fiscaux les mêmes règles que celles appliquées aux entreprises nationales ne sont pas suffisantes et demande à la Commission et aux États membres d'intensifier les efforts sur le plan international en vue de supprimer les paradis fiscaux et de limiter les opérations offshore;

11. acht de voorstellen om dezelfde voorschriften als voor ondernemingen in eigen land ook toe te passen op dochterondernemingen in belastingparadijzen onvoldoende en verzoekt de Commissie en de lidstaten om versterkte internationale inspanningen om belastingparadijzen te sluiten en offshore transacties te beperken;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

filiales implantées ->

Date index: 2022-05-19
w