Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption d'enfant
Certificat reprenant la filiation
Famille adoptive
Filiation
Filiation adoptive
Filiation biologique
Filiation inconnue
Filiation légitime
Filiation naturelle
Filiation non établie
Filiation par le sang
Filiation par procréation
Lien de filiation
Légitimation
Paternité biologique

Vertaling van "filiation est établie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
filiation inconnue | filiation non établie

afstamming die niet is vastgesteld | onbekende afstamming


filiation [ filiation légitime | filiation naturelle | légitimation | paternité biologique ]

afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]


filiation biologique | filiation par le sang | filiation par procréation

biologische afstamming


filiation biologique | filiation naturelle

biologische afstamming | natuurlijke afstamming


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoptie [ adoptiefouders ]






certificat reprenant la filiation

getuigschrift in verband met de afstamming
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La personne dont la filiation est établie conformément aux dispositions de l'alinéa 2 est toujours mentionnée comme coparente sur l'acte de naissance.

De persoon van wie de afstamming wordt vastgesteld volgens de bepalingen van het tweede lid wordt in de akte van geboorte steeds als meemoeder vermeld.


Art. 12. Dans l'article 332quinquies, § 2, alinéa 1, du même Code, inséré par la loi du 1 juillet 2006, les mots "ou de celui des auteurs de l'enfant à l'égard duquel la filiation est établie" sont remplacés par les mots "de celui des auteurs de l'enfant à l'égard duquel la filiation est établie, ou du ministère public".

Art. 12. In artikel 332quinquies, § 2, eerste lid, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij de wet van 1 juli 2006, worden de woorden "of van degene van de ouders van het kind ten aanzien van wie de afstamming vaststaat" vervangen door de woorden "van degene van de ouders van het kind ten aanzien van wie de afstamming vaststaat, of van het openbaar ministerie".


- L'"orphelin": tout enfant dont la filiation est établie au sens du code civil en matière de successions à l'égard du participant, et qui est bénéficiaire d'allocations familiales ou d'allocations de handicapé au moment du décès.

- De "wees" : elk kind van wie de afstamming ten aanzien van de deelnemer kan afgeleid worden uit het burgerlijk wetboek inzake het erfenisrecht en dat recht heeft op kinderbijslag of op bijslag voor gehandicapten op het moment van overlijden.


2° une copie conforme de l'acte de naissance du candidat à la reconnaissance et, le cas échéant, du parent à l'égard duquel la filiation est établie ;

2° een voor eensluidend verklaard afschrift van de akte van geboorte van de persoon die het kind wil erkennen en, in voorkomend geval, van de ouder ten aanzien van wie de afstamming vaststaat;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toutefois, lorsqu'il existe déjà au moins un enfant dont la filiation est établie à l'égard des mêmes père et mère, le jour de l'entrée en vigueur de la loi, [l'article 335 ancien du Code civil demeure applicable] à la détermination du nom de l'enfant [...] né après son entrée en vigueur et dont la filiation est établie à l'égard des mêmes père et mère».

Wanneer er echter reeds ten minste één kind is van wie de afstamming ten aanzien van dezelfde ouders vaststaat op de dag waarop deze wet in werking treedt, [blijft het vroegere artikel 335, van toepassing] op de vaststelling van de naam van het kind [...] geboren na de inwerkingtreding ervan en wiens afstamming ten aanzien van dezelfde ouders vaststaat".


Le même droit revient, sous les conditions et modalités fixées à l'article 30, § 2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, à l'ouvrier dont la filiation visée à l'alinéa précédent ne peut être établie mais qui, au moment de la naissance : a) est marié avec la personne à l'égard de laquelle la filiation est établie; b) cohabite légalement avec la personne à l'égard de laquelle la filiation est établie et chez laquelle l'enfant a sa résidence principale, et qu'ils ne soient pas unis par un lien de parenté entraînant une prohibition de mariage dont ils ne peuvent être dispensés par le Roi; c) depuis une période inin ...[+++]

Hetzelfde recht komt, onder de voorwaarden en modaliteiten die op artikel 30, § 2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten zijn vastgesteld, toe aan de arbeider van wie de afstamming die in de vorige alinea wordt beoogd, niet kan worden vastgesteld maar die, op het moment van de geboorte : a) gehuwd is met diegene ten aanzien van wie de afstamming vaststaat; b) wettelijk samenwoont met diegene ten aanzien van wie de afstamming vaststaat en bij wie het kind zijn hoofdverblijfplaats heeft, en niet is verbonden door een band van bloedverwantschap die leidt tot een huwelijksverbod waarvoor de Koning geen ontheffing k ...[+++]


Dans l'article 34, § 1, du même décret, le point 2° est remplacé par la disposition suivante : « 2° l'unité de vie dans laquelle l'élève ou l'étudiant, par suite d'une décision de justice ou d'une intervention d'une autre autorité ou institution de droit public, est fiscalement à charge d'une personne physique autre que les parents dont la filiation est établie, ou l'unité de vie dans laquelle l'étudiant a sa résidence principale pendant au moins trois ans ou est fiscalement à charge d'une personne physique autre qu'un des deux ou les deux parents dont la filiation est établie ; ».

In artikel 34, § 1, van hetzelfde decreet wordt het punt 2° vervangen door wat volgt : "2° de leefeenheid waar de leerling of student ingevolge een gerechtelijke uitspraak of een tussenkomst van een publiekrechtelijke overheid of instelling fiscaal ten laste is van een andere natuurlijke persoon dan de ouders van wie zijn afstamming vaststaat, of de leefeenheid waar de leerling of student minstens drie jaar zijn hoofdverblijfplaats heeft bij of fiscaal ten laste is van een andere natuurlijke persoon dan een of beide ouders van wie zijn afstamming vaststaat; ".


Le même droit revient, sous les conditions et modalités fixées à l'article 30, § 2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail, à l'ouvrier dont la filiation visée à l'alinéa précédent ne peut être établie mais qui, au moment de la naissance : a) est marié avec la personne à l'égard de laquelle la filiation est établie; b) cohabite légalement avec la personne à l'égard de laquelle la filiation est établie et chez laquelle l'enfant a sa résidence principale, et qu'ils ne soient pas unis par un lien de parenté entraînant une prohibition de mariage dont ils ne peuvent être dispensés par le Roi; c) depuis une période inint ...[+++]

Hetzelfde recht komt, onder de voorwaarden en modaliteiten die op artikel 30, § 2 van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten zijn vastgesteld, toe aan de arbeider van wie de afstamming die in de vorige alinea wordt beoogd, niet kan worden vastgesteld maar die, op het moment van de geboorte : a) gehuwd is met diegene ten aanzien van wie de afstamming vaststaat; b) wettelijk samenwoont met diegene ten aanzien van wie de afstamming vaststaat en bij wie het kind zijn hoofdverblijfplaats heeft, en niet is verbonden door een band van bloedverwantschap die leidt tot een huwelijksverbod waarvoor de Koning geen ontheffing ka ...[+++]


A défaut d'un travailleur visé à l'alinéa précédent, le même droit revient au travailleur qui, au moment de la naissance : 1° est marié avec la personne à l'égard de laquelle la filiation est établie; 2° cohabite légalement avec la personne à l'égard de laquelle la filiation est établie et chez laquelle l'enfant a sa résidence principale, et qu'ils ne soient pas unis par un lien de parenté entraînant une prohibition de mariage dont ils ne peuvent être dispensés par le Roi; 3° depuis une période ininterrompue de trois ans précédant la naissance, cohabite de manière permanente et affective avec la personne à l'égard de laquelle la filiat ...[+++]

Bij ontstentenis van een werknemer bedoeld in het vorige lid, komt datzelfde recht toe aan de werknemer die op het ogenblik van geboorte : 1° gehuwd is met diegene ten aanzien van wie de afstamming vaststaat; 2° wettelijk samenwoont met diegene ten aanzien van wie de afstamming vaststaat en bij wie het kind zijn hoofdverblijfplaats heeft, en niet is verbonden door een band van bloedverwantschap die leidt tot een huwelijksverbod waarvoor de Koning geen ontheffing kan verlenen; 3° sedert een onafgebroken periode van drie jaar voorafgaand aan de geboorte op permanente en affectieve wijze samenwoont met diegene ten aanzien van wie de afsta ...[+++]


Si les liens de filiation sont établis de manière successive (reconnaissance postnatale), l'enfant porte en principe le nom du parent à l'égard duquel la filiation est établie en premier lieu sauf si les parents décident dans un acte dressé par l'officier de l'état civil que l'enfant portera, soit le nom du parent à l'égard duquel la filiation est établie en second lieu, soit leurs deux noms accolés dans l'ordre qu'ils choisissent.

Indien de afstammingsbanden achtereenvolgens worden vastgesteld (postnatale erkenning), draagt het kind in principe de naam van de ouder ten aanzien van wie de afstamming als eerste is vastgesteld, behalve indien de ouders in een door de ambtenaar van de burgerlijke stand opgemaakte akte verklaren dat het kind ofwel de naam zal dragen van de ouder ten aanzien van wie de afstamming later is vastgesteld, ofwel één die samengesteld is uit hun twee namen in de door hen gekozen volgorde.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

filiation est établie ->

Date index: 2022-11-08
w