Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption d'enfant
Famille adoptive
Filiation
Filiation adoptive
Filiation biologique
Filiation légitime
Filiation naturelle
Filiation par le sang
Filiation par procréation
Légitimation
Paternité biologique
Réseau navigable
Voie d'eau
Voie navigable

Vertaling van "filiation par voie " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
filiation [ filiation légitime | filiation naturelle | légitimation | paternité biologique ]

afstamming [ biologische vader | legitimatie | natuurlijke afstamming | onwettige afstamming | wettige afstamming | wettiging ]


filiation biologique | filiation par le sang | filiation par procréation

biologische afstamming


filiation biologique | filiation naturelle

biologische afstamming | natuurlijke afstamming


filiation biologique | filiation naturelle

biologische afstamming | natuurlijke afstamming


professeur en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle | professeur en électronique et automatique (voie professionnelle)/professeure en électronique et automatique (voie professionnelle) | professeur en électronique et automatique de la voie professionnelle/professeure en électronique et automatique de la voie professionnelle

docent elektronica en automatisering beroepsonderwijs | vakdocente elektronica en automatisering beroepsonderwijs | onderwijsgevende elektronica en automatisering beroepsonderwijs | vakdocent elektronica en automatisering beroepsonderwijs


professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle)/professeure de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle | professeur de gestion des entreprises (voie professionnelle) | professeur de gestion des entreprises de la voie professionnelle/professeure de gestion des entreprises de la voie professionnelle

docent bedrijfskunde beroepsonderwijs | onderwijsgevende bedrijfskunde beroepsonderwijs | docente bedrijfsadministratie beroepsonderwijs | vakdocent bedrijfskunde beroepsonderwijs


professeur de vente et marketing (voie professionnelle) | professeure de vente et marketing (voie professionnelle) | professeur de vente et marketing (voie professionnelle)/professeure de vente et marketing (voie professionnelle) | professeur de vente et marketing de la voie professionnelle/professeure de vente et marketing de la voie professionnelle

docente verkoop en marketing beroepsonderwijs | vakdocente verkoop en marketing beroepsonderwijs | leerkracht verkoop en marketing beroepsonderwijs | vakdocent verkoop en marketing beroepsonderwijs


réseau navigable [ voie d'eau | voie navigable ]

waterwegennet [ bevaarbare waterweg | waterweg ]


adoption d'enfant [ famille adoptive | filiation adoptive ]

adoptie [ adoptiefouders ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il dispose ce qui suit : « Sans préjudice de l'alinéa 1, l'article 62bis/1 du Code civil s'applique à dater de l'entrée en vigueur de la présente loi aux enfants nés avant l'entrée en vigueur de la présente loi, pour autant qu'aucun lien de filiation n'ait encore été créé entre la personne qui a conçu l'enfant ou qui a consenti à sa conception conformément à la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes et l'enfant par la voie de l'adop ...[+++]

Het bepaalt als volgt : `Onverminderd het eerste lid, is artikel 62bis/1 van het Burgerlijk Wetboek vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze wet van toepassing op kinderen geboren voor de inwerkingtreding van deze wet, voor zover er tussen de persoon die het kind heeft verwekt of heeft toegestemd in de verwekking overeenkomstig de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de gameten waarvan de verwekking van het kind het gevolg is en het kind nog geen afstammingsband ontstaan is via adoptie'.


Sans préjudice de l'alinéa 1, l'article 62bis/1 du Code civil s'applique à dater de l'entrée en vigueur de la présente loi aux enfants nés avant l'entrée en vigueur de la présente loi, pour autant qu'aucun lien de filiation n'ait encore été créé entre la personne qui a conçu l'enfant ou qui a consenti à sa conception conformément à la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes et l'enfant par la voie de l'adop ...[+++]

Onverminderd het eerste lid, is artikel 62bis/1 van het Burgerlijk Wetboek vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze wet van toepassing op kinderen geboren voor de inwerkingtreding van deze wet, voor zover er tussen de persoon die het kind heeft verwekt of heeft toegestemd in de verwekking overeenkomstig de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de gameten waarvan de verwekking van het kind het gevolg is en het kind nog geen afstammingsband ontstaan is via adoptie.


L'on veut faire en français une distinction entre la filiation biologique et la filiation par voie d'adoption.

Men wil in het Frans het onderscheid tussen biologische afstamming en de afstamming door adoptie van mekaar onderscheiden.


En ce qui concerne les actions en reconnaissance (art. 329bis), la justification de l'amendement introduit à la Chambre (Amendement nº 132, Do c. Ch. 51 0597/29) soulignait que les actions se rapportant à l'établissement de la filiation par voie de reconnaissance échappent au champ d'application de la prescription de l'article 331ter du Code civil, la reconnaissance étant elle-même un acte personnel imprescriptible.

Wat de vorderingen tot erkenning betreft (art. 329bis), onderstreepte de verantwoording van het amendement dat in de Kamer werd ingediend (amendement nr. 132, Stuk Kamer 51-0597/29) dat de vorderingen met betrekking tot de vaststelling van de afstamming door erkenning niet vallen onder de toepassing van artikel 331ter van het Burgerlijk Wetboek, dat de verjaring regelt, omdat de erkenning zelf een niet-verjaarbare persoonlijke daad is.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne les actions en reconnaissance (art. 329bis), la justification de l'amendement introduit à la Chambre (Amendement nº 132, Do c. Ch. 51 0597/29) soulignait que les actions se rapportant à l'établissement de la filiation par voie de reconnaissance échappent au champ d'application de la prescription de l'article 331ter du Code civil, la reconnaissance étant elle-même un acte personnel imprescriptible.

Wat de vorderingen tot erkenning betreft (art. 329bis), onderstreepte de verantwoording van het amendement dat in de Kamer werd ingediend (amendement nr. 132, Stuk Kamer 51-0597/29) dat de vorderingen met betrekking tot de vaststelling van de afstamming door erkenning niet vallen onder de toepassing van artikel 331ter van het Burgerlijk Wetboek, dat de verjaring regelt, omdat de erkenning zelf een niet-verjaarbare persoonlijke daad is.


« Sans préjudice de l'alinéa 1 , les articles 325/4 à 325/7 s'appliquent, à partir de la date d'entrée en vigueur de la présente loi, aux enfants nés avant l'entrée en vigueur de la présente loi, pour autant qu'il n'y ait pas encore de lien de filiation, par voie d'adoption, entre la personne qui souhaite reconnaître l'enfant et ce dernier».

« Onverminderd het eerste lid, zijn de artikelen 325/4 tot 325/7 vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze wet van toepassing op kinderen geboren voor de inwerkingtreding van deze wet, voor zover er tussen de persoon die het kind wenst te erkennen en het kind nog geen afstammingsband ontstaan is via adoptie».


En ce qui concerne les actions en reconnaissance (art. 329bis), la justification de l'amendement introduit à la Chambre (Amendement nº 132, Do c. Ch. 51 0597/29) soulignait que les actions se rapportant à l'établissement de la filiation par voie de reconnaissance échappent au champ d'application de la prescription de l'article 331ter du Code civil, la reconnaissance étant elle-même un acte personnel imprescriptible.

Wat de vorderingen tot erkenning betreft (art. 329bis), onderstreepte de verantwoording van het amendement dat in de Kamer werd ingediend (amendement nr. 132, Stuk Kamer 51-0597/29) dat de vorderingen met betrekking tot de vaststelling van de afstamming door erkenning niet vallen onder de toepassing van artikel 331ter van het Burgerlijk Wetboek, dat de verjaring regelt, omdat de erkenning zelf een niet-verjaarbare persoonlijke daad is.


Sans préjudice de l'alinéa 1 , les articles 325/4 à 325/7 s'appliquent, à partir de la date d'entrée en vigueur de la présente loi, aux enfants nés avant l'entrée en vigueur de la présente loi, pour autant qu'il n'y ait pas encore de lien de filiation, par voie d'adoption, entre la personne qui souhaite reconnaître l'enfant et ce dernier.

Onverminderd het eerste lid zijn de artikelen 325/4 tot 325/7 vanaf de datum van de inwerkingtreding van deze wet van toepassing op kinderen geboren voor de inwerkingtreding van deze wet, voor zover er tussen de persoon die het kind wenst te erkennen en het kind nog geen afstammingsband ontstaan is via adoptie.


A l'occasion de la discussion portant sur l'article 329bis, l'intérêt de l'enfant et le contrôle marginal exercé par le juge firent l'objet des observations suivantes : « La prise en compte de l'intérêt de l'enfant doit être toujours possible, ou ne jamais l'être. En outre, cette possibilité doit évidemment être identique dans les articles 329bis et 332quinquies. Quoi qu'il en soit, il est préférable que cette possibilité de prendre en compte l'intérêt de l'enfant soit marginale si l'on consacre la réalité biologique. Dans son arrêt le plus récent en la matière, la Cour d'arbitrage a clairement estimé que la prise en compte de l'intérêt de l'enfant mineur devrait être toujours possible (arrêt n° 66/2003), revenant ainsi sur la jurisprudence ...[+++]

Ter gelegenheid van de bespreking met betrekking tot artikel 329bis maakten het belang van het kind en de door de rechter uitgeoefende marginale toetsing het voorwerp uit van de volgende opmerkingen : « Toetsing aan het belang van het kind moet ofwel altijd ofwel nooit mogelijk zijn. Bovendien moet de toetsingsmogelijkheid uiteraard gelijklopend zijn in artikel 329bis en artikel 332quinquies. Hoe dan ook is de toetsingsbevoegdheid best marginaal als men de biologische werkelijkheid vooropstelt. In zijn meest recente arrest ter zake heeft het Arbitragehof duidelijk geoordeeld dat een toetsing aan het belang van het minderjarige kind altij ...[+++]


Une reconnaissance par la coparente, en application des articles 325/4 à 325/7, d'un enfant né avant le 1 janvier 2015 est possible entre la coparente et l'enfant, pour autant qu'il n'y ait pas encore de lien de filiation établi par voie d'adoption.

Een erkenning door de meemoeder met toepassing van de artikelen 325/4 tot 325/7 van een kind geboren vóór 1 januari 2015 is mogelijk, indien er tussen de meemoeder en het kind nog geen afstammingsband door adoptie is ontstaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

filiation par voie ->

Date index: 2021-12-27
w