Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «filles doivent supporter beaucoup » (Français → Néerlandais) :

Les filles doivent supporter beaucoup de choses, mais les garçons sont eux aussi exposés au comportement sexuel déviant.

Meisjes krijgen het hard te verduren, maar ook jongens vallen ten prooi aan grensoverschrijdende seksueel gedrag.


P. considérant que selon les chiffres de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), quelque 100 à 140 millions de femmes et de filles vivant à travers le monde doivent supporter les conséquences de mutilations génitales féminines, et que l'on estime que 3 millions de filles risquent chaque année d'être victimes de ces pratiques préjudiciables;

P. overwegende dat volgens cijfers van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) wereldwijd ongeveer 100 tot 140 miljoen vrouwen en meisjes leven met de gevolgen van vrouwelijke genitale verminking. En naar schatting 3 miljoen meisjes lopen elk jaar kans om slachtoffer te worden van deze schadelijke praktijk;


S. considérant que selon les chiffres de l'Organisation mondiale de la santé (OMS), quelque 100 à 140 millions de femmes et de filles vivant à travers le monde doivent supporter les conséquences de mutilations génitales féminines, et que l'on estime que 3 millions de filles risquent chaque année d'être victimes de ces pratiques préjudiciables;

S. overwegende dat volgens cijfers van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) wereldwijd ongeveer 100 tot 140 miljoen vrouwen en meisjes leven met de gevolgen van vrouwelijke genitale verminking, en dat naar schatting 3 miljoen meisjes elk jaar kans lopen om slachtoffer te worden van deze schadelijke praktijk;


Leurs enfants en revanche, c'est-à-dire les petits-enfants du testateur, doivent supporter d'innombrables dépenses et investir beaucoup pour l'éducation des enfants en bas âge et pour acheter, construire ou rénover une maison.

Hun kinderen daarentegen, de kleinkinderen van de erflater, worden geconfronteerd met de nood aan heel wat uitgaven en investeringen : de opvoeding van jonge kinderen, een huis kopen, bouwen of verbouwen.


Leurs enfants en revanche, c'est-à-dire les petits-enfants du testateur, doivent supporter d'innombrables dépenses et investir beaucoup pour l'éducation des enfants en bas âge et pour acheter, construire ou rénover une maison.

Hun kinderen daarentegen, de kleinkinderen van de erflater, worden geconfronteerd met de nood aan heel wat uitgaven en investeringen : de opvoeding van jonge kinderen, een huis kopen, bouwen of verbouwen.


Elles diminuent de manière dramatique les cotes des entreprises, des banques et des autorités, lesquelles doivent supporter des charges d’intérêt beaucoup plus élevées, ce qui constitue une entrave à leur redressement.

Zij verminderen nu dramatisch de ratings van bedrijven, banken en overheden waardoor deze veel hogere interestlasten moeten dragen, wat hun herstel bemoeilijkt.


considérant que les nouvelles technologies de la communication et de l'information sont utilisées pour créer des supports et des plateformes qui facilitent certaines formes d'exploitation sexuelle des femmes, dont des mineures; que les plateformes numériques sont également employées pour commercialiser le corps des femmes; que les services répressifs concernés doivent prendre toute la mesure des évolutions induites par la numérisation sur ces activités criminelles; qu'il est également indispensable de sensibiliser les professionnel ...[+++]

overwegende dat er nieuwe informatie- en communicatietechnologieën worden toegepast om kanalen en platforms op te zetten die bepaalde vormen van seksuele uitbuiting van vrouwen, met inbegrip van minderjarigen, vergemakkelijken; overwegende dat digitale platforms ook worden gebruikt om het lichaam van de vrouw te commercialiseren; overwegende dat de relevante rechtshandhavers het vernieuwende effect van de digitalisering op deze misdaden moeten erkennen; overwegende dat ook de bewustwording van deze nieuwe vormen van digitale bedreigingen onder de relevante onderwijsprofessionals moet worden vergroot, dat de EU en de lidstaten financiering beschikbaar moeten stellen voor het bevorderen van onderwijs over een veilig en respectvol gebruik v ...[+++]


6. souligne que les stratégies de prévention doivent reconnaître la réalité que beaucoup de femmes et de filles n'ont pas le contrôle sur leur propre sexualité et que par une bonne intégration des droits sexuels et de santé génésique ainsi que des services et des initiatives VIH/SIDA, un plus grand nombre de filles et de femmes pourraient recevoir une gamme plus étendue de services et d'informations plus adéquats, et prie instamment la Commission et les pays partenaires d'accorder la priorité à de vastes stratégies de prévention dans ...[+++]

6. wijst erop dat in het kader van preventiestrategieën rekening moet worden gehouden met de realiteit dat tal van vrouwen en meisjes geen invloed hebben op hun eigen seksualiteit en dat een groter aantal meisjes en vrouwen door middel van geslaagde integratie van rechten inzake seksuele en reproductieve gezondheidszorg en HIV/AIDS-initiatieven een grotere verscheidenheid van meer adequate diensten en informatie zou ontvangen, en verzoekt de Commissie en partnerlanden met klem in strategiedocumenten voor bepaalde landen voorrang te verlenen aan brede preventiestrategieën, o.m. programma's ter bevordering van het condoomgebruik en op jong ...[+++]


Il est vrai, cependant, qu'ils doivent supporter la durée de leur trajet respectif et que les retours en province se font beaucoup moins rapidement qu'autrefois; vu le défaut d'emplois vacants dans le cadre organique, les bureaux de Bruxelles reçoivent moins souvent d'effectifs nouveaux.

Het is nochtans waar dat ze de duur van hun respectievelijk traject moeten ondergaan en dat de terugkeer naar de provincie veel minder snel verloopt dan vroeger; gezien het gebrek aan vacante betrekkingen binnen de personeelsformatie, krijgen de kantoren van Brussel minder vaak nieuwe effectieven.


Il est vrai, cependant, qu'ils doivent supporter la durée de leur trajet respectif et que les retours en province se font beaucoup moins rapidement qu'autrefois; vu le défaut d'emplois vacants dans le cadre organique, les bureaux de Bruxelles reçoivent moins souvent d'effectifs nouveaux.

Het is nochtans waar dat ze de duur van hun respectievelijk traject moeten ondergaan en dat de terugkeer naar de provincie veel minder snel verloopt dan vroeger; gezien het gebrek aan vacante betrekkingen binnen de personeelsformatie, krijgen de kantoren van Brussel minder vaak nieuwe effectieven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

filles doivent supporter beaucoup ->

Date index: 2024-05-02
w