J’ai en effet la conviction - devenue obsession - que j’ai d’ailleurs, assez curieusement, beaucoup de mal à partager, que dans beaucoup de pays en voie de développement, le mal tient à un déficit d’État, un déficit de la capacité des États à délivrer des services, sociaux ou démocratiques, comme l’accès à l’éducation pour les filles, l’accès à la santé, l’accès à la justice, l’accès à l’administration.
Ik heb namelijk de hardnekkige overtuiging – die ik overigens vreemd genoeg met maar weinigen kan delen – dat in veel ontwikkelingslanden problemen te wijten zijn aan een gebrekkige functionering van de overheid, die niet in staat is om diensten op sociaal of democratisch vlak te bieden, zoals toegang tot onderwijs voor meisjes, gezondheidszorg, rechtspraak en bestuur.