Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «films en ligne devrait négocier » (Français → Néerlandais) :

Par exemple, pour mettre en place un service paneuropéen, un disquaire en ligne devrait négocier avec de nombreuses sociétés de gestion des droits basées dans 27 pays.

Zo moet een online muziekhandel die een panEuropese dienst wil opzetten, onderhandelingen voeren met een groot aantal, over de 27 lidstaten verspreide maatschappijen voor rechtenbeheer.


Pour certains types de contenus, le marché unique européen en ligne est actuellement fragmenté parce que la gestion des droits est organisée sur une base nationale, de sorte qu’un magasin européen de musique et de films en ligne devrait négocier les droits séparément avec des organismes compétents différents pour chacun des États membres.

Voor sommige types inhoud is de eengemaakte digitale markt in Europa momenteel versnipperd omdat het rechtenbeheer op nationaal niveau is georganiseerd. Daardoor moet een online muziekhandel die een pan-Europese dienst wil opzetten, onderhandelingen voeren met een groot aantal, over de 27 lidstaten verspreide maatschappijen voor rechtenbeheer.


Le nombre de comptes de négociation en ligne européens devrait être multiplié par dix ou plus dans les quatre années à venir.

Het aantal online-exploitatierekeningen in Europa zal in de komende vier jaar naar verwachting zeker vertienvoudigen.


Par exemple, pour mettre en place un service paneuropéen, un disquaire en ligne devrait négocier avec de nombreuses sociétés de gestion des droits basées dans 27 pays.

Zo moet een online muziekhandel die een panEuropese dienst wil opzetten, onderhandelingen voeren met een groot aantal, over de 27 lidstaten verspreide maatschappijen voor rechtenbeheer.


Par exemple, pour mettre en place un service paneuropéen, un disquaire en ligne devrait négocier avec de nombreuses sociétés de gestion des droits basées dans 27 pays.

Zo moet een online muziekhandel die een pan-Europese dienst wil opzetten, onderhandelingen voeren met een groot aantal, over de 27 lidstaten verspreide maatschappijen voor rechtenbeheer.


Les sociétés de gestion collective représentant les détenteurs de droits d'ouvrages et de revues spécialisées joueront un rôle clé dans la mise en œuvre pratique du protocole d'accord, qui devrait grandement faciliter la négociation et l'acquisition des licences dont ont besoin les bibliothèques et les institutions culturelles de même nature pour numériser et mettre en ligne une grande partie de leurs archives (c'est-à-dire les ouvrages et les revues spécialisées de leurs collections qui ne sont plus commercialisés).

De verenigingen voor collectief auteursrechtenbeheer die de rechthebbenden van boeken en vakbladen vertegenwoordigen, zullen een belangrijke rol spelen bij de praktische uitvoering van het memorandum. Het MoU zal de onderhandeling over en het verkrijgen van de licenties aanzienlijk vergemakkelijken. Bibliotheken en soortgelijke culturele instellingen hebben deze licenties nodig om een belangrijk deel van hun archieven (d.w.z. de boeken en vakbladen in hun collecties die uit de handel zijn) te digitaliseren en online te zetten.


Les principes et les paramètres de ces négociations seront certes déterminés par les «meilleures pratiques» des États membres, mais la présente communication ébauche déjà, dans leurs grandes lignes, le champ d’application et les normes que l’Union devrait fixer par l’intermédiaire des négociations en matière d’investissements internationaux.

De beginselen en parameters voor dergelijke onderhandelingen zullen geïnspireerd zijn op de "beste praktijken" die lidstaten ontwikkeld hebben, maar deze mededeling geeft al in grote lijnen aan welke doelen en normen de Unie zich zou moeten stellen bij internationale investeringsonderhandelingen.


Les contributions apportées dans le cadre de cette négociation serviront à élaborer une communication de la Commission sur le contenu en ligne, qui devrait être adoptée à la fin de l’année.

Met de bijdragen aan deze raadpleging zal rekening worden gehouden bij de opstelling van een mededeling over inhoud on line, waarmee de Commissie naar verwachting eind van het jaar komt.


Le nombre de comptes de négociation en ligne européens devrait être multiplié par dix ou plus dans les quatre années à venir.

Het aantal online-exploitatierekeningen in Europa zal in de komende vier jaar naar verwachting zeker vertienvoudigen.


Au-delà de ces objectifs, le mandat proposé devrait habiliter la Commission à mener des négociations pour passer à un stade ultérieur, celui de l'ouverture des lignes aériennes dans l'UE et dans les pays d'Europe centrale et orientale.

Als volgende stap is het de bedoeling dat het voorgestelde mandaat de Commissie ook de bevoegdheid geeft om te onderhandelen over de toegang tot luchtroutes in de EU en de landen van Midden- en Oost-Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

films en ligne devrait négocier ->

Date index: 2022-02-16
w