Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fin 1997 des maisons de justice avaient déjà » (Français → Néerlandais) :

Fin 1997, des maisons de Justice avaient déjà été ouvertes à titre expérimental dans 3 arrondissements judiciaires.

Eind 1997 waren reeds in 3 gerechtelijke arrondissementen justitiehuizen opgericht, zij het bij wijze van proef.


Fin 1997, des maisons de Justice avaient déjà été ouvertes à titre expérimental dans 3 arrondissements judiciaires.

Eind 1997 waren reeds in 3 gerechtelijke arrondissementen justitiehuizen opgericht, zij het bij wijze van proef.


Il y a quelque temps, les boîtes mail de l'Ordre judiciaire et des fonctionnaires du SPF Justice avaient déjà été migrées vers MS Exchange.

Een tijdje geleden werden de mailboxen van de rechterlijke orde en de ambtenaren van de FOD Justitie al gemigreerd naar MS Exchange.


En sus de ce transfert de compétences relatif aux maisons de justice, les Communautés et les Régions, qui disposent déjà de nombreuses compétences dans le domaine de la politique criminelle (p.e. l’environnement, l’urbanisme, .), vont voir celles-ci s’accroître de manière significative à l’avenir et ce, notamment dans les domaines de la sécurité routière, de l’emploi, de la santé et de la protection de la jeunesse.

De gemeenschappen en gewesten beschikken reeds over tal van bevoegdheden op het vlak van strafrechtelijke beleid (leefmilieu, stedenbouw, . ) en deze zullen alleen maar toenemen in de toekomst (o.a. op het vlak van verkeersveiligheid, werkgelegenheid, volksgezondheid en jeugdbescherming).


Ces adaptations ont déjà fait l'objet d'une concertation avec les Communautés au sein de la conférence interministérielle des maisons de justice.

Over deze aanpassingen werd al overleg gepleegd in het Inter-Ministerieel Conferentie met de gemeenschappen over de Justitiehuizen.


Sur ces douze États membres, dix avaient déjà été cités en 2013[5] et six en 2012[6] parmi les pays confrontés à des difficultés liées au fonctionnement de leurs systèmes de justice.

Van deze twaalf lidstaten waren er in 2013 reeds tien[5] en in 2012 reeds zes[6] aangewezen als lidstaten met problemen in verband met de werking van hun rechtsstelsel.


De même, il ressort de la jurisprudence de la Cour de justice dans l'arrêt Kahla que, dans le cadre de l'adoption de la nouvelle interprétation administrative, les autorités espagnoles avaient déjà connaissance des informations contenues dans la lettre envoyée à la Commission, dans laquelle il était indiqué que seules les prises de participations directes pourraient donner droit à la déduction établie à l'article 12, paragraphe 5, du TRLIS.

Bovendien volgt uit de jurisprudentie van het Hof in het arrest Kahla dat de Spaanse autoriteiten in de context van de aanname van de nieuwe administratieve interpretatie reeds op de hoogte waren van de informatie in de door de Commissie verzonden brief waarin werd gemeld dat uitsluitend directe verwervingen van deelnemingen konden profiteren van de fiscale afschrijving in het kader van artikel 12, lid 5, van de TRLIS.


[22] Les problèmes liés aux différents délais de rétractation avaient déjà été reconnus lors de l'adoption de la directive, voir déclaration du Conseil et du Parlement européen, JO L 144, 4.6.1997, p. 28.

[22] Op de problemen met de verschillende bedenktijden is reeds gewezen toen de richtlijn werd goedgekeurd; zie de verklaring van de Raad en het EP, PB L 144 van 4.6.1997, blz. 28.


Au moment de l'ouverture de la procédure, les pouvoirs publics sud-africains avaient déjà fourni des éléments de preuve attestant que ces régimes ont été suspendus entre novembre 1996 et juillet 1997.

Toen de procedure werd ingeleid had de Zuid-Afrikaanse overheid reeds bewijsmateriaal overgelegd waaruit bleek dat deze programma's tussen november 1996 en juli 1997 werden beëindigd.


Dans son avis de 1997, la Commission reconnaissait déjà que les autorités hongroises avaient consentis des efforts importants en vue de réformer l'économie nationale.

In het advies van 1997 werd al nota genomen van de grote hervormingsinpanningen van de Hongaarse autoriteiten met het oog op de omschakeling van de economie.


w