Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CAH
Cadre d'action de Hyogo
Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015
Confectionner les garnitures pour les boissons
Directive sur les pratiques commerciales déloyales
MODINIS
Mettre en place la décoration de cocktails
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Traduction de «fin 2005 seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
programme pluriannuel (2003-2005) portant sur le suivi du plan d'action eEurope 2005, la diffusion des bonnes pratiques et l'amélioration de la sécurité des réseaux et de l'information | MODINIS [Abbr.]

meerjarenprogramma (2003-2005) voor de monitoring van het eEuropa actieplan 2005, verspreiding van goede praktijken en de verbetering van de netwerk- en informatiebeveiliging | Modinis [Abbr.]


Cadre d'action de Hyogo | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 | Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015: Pour des nations et des collectivités résilientes face aux catastrophes | CAH [Abbr.]

actiekader van Hyogo 2005-2015 | actiekader van Hyogo 2005-2015 voor het opbouwen van de herstelcapaciteit van landen en gemeenschappen na rampen


Directive 2005/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mai 2005 relative aux pratiques commerciales déloyales des entreprises vis-à-vis des consommateurs dans le marché intérieur et modifiant la directive 84/450/CEE du Conseil et les directives 97/7/CE, 98/27/CE et 2002/65/CE du Parlement européen et du Conseil et le règlement (CE) no 2006/2004 du Parlement européen et du Conseil | directive sur les pratiques commerciales déloyales

richtlijn oneerlijke handelspraktijken


préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'oratrice souhaite par conséquent savoir si les formules qui s'appliqueront encore jusque fin 2005 seront reconduites en 2006.

Die situatie is onhoudbaar. Spreekster wenst dan ook te weten of die formules, die nog gelden tot eind 2005, zullen worden bijgestuurd dan wel of ze in 2006 zullen worden verlengd.


L'oratrice souhaite par conséquent savoir si les formules qui s'appliqueront encore jusque fin 2005 seront reconduites en 2006.

Die situatie is onhoudbaar. Spreekster wenst dan ook te weten of die formules, die nog gelden tot eind 2005, zullen worden bijgestuurd dan wel of ze in 2006 zullen worden verlengd.


De nouvelles analyses seront présentées à la fin de 2009 pour les années 2005 et 2006 pour la Région Flamande et la Région Bruxelles Capitale, et pour les années 1998 et 1999 pour la Région Wallonne.

Nieuwe analyses zullen eind 2009 gepresenteerd worden met betrekking tot de jaren 2005 en 2006 voor het Vlaams Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, en voor de jaren 1998 en 1999 voor het Waals Gewest.


Les comptes 2005 seront soumis à l’inspecteur des Finances pour la fin du mois de juillet 2009.

De rekeningen 2005 zullen aan de inspecteur van financiën voorgelegd worden vóór de einde van de maand juli 2009.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ce contexte, l'UE se félicite de la décision de libérer M. Yeng Virak le 11 janvier et espère que toutes les autres personnes arrêtées à la suite des événements survenus lors de la cérémonie marquant la journée des droits de l'homme du 10 décembre 2005 seront également relâchées.

In dit verband is de EU ingenomen met het besluit om de heer Yeng Virak op 11 januari vrij te laten en spreekt zij de hoop uit dat alle anderen die naar aanleiding van de gebeurtenissen tijdens de ceremonie ter gelegenheid van de Dag van de mensenrechten op 10 december 2005 zijn gearresteerd, eveneens zullen worden vrijgelaten.


Le groupe de travail 5 prévoit la fin de ses travaux en juin 2005, après quoi les résultats atteints dans ce groupe avec des participants de toutes les parties intéressées — autorités, consommateurs et producteurs — seront transmis pour un premier examen au sein de la Conférence interministérielle du 13 juin 2005.

Werkgroep 5 voorziet een beëindiging van zijn werkzaamheden in juni 2005, waarna de resultaten bereikt in deze groep, met deelnemers van alle belanghebbende partijen zoals overheid, consumenten en producenten, overgemaakt zullen worden voor een eerste bespreking in de Interministeriële Conferentie van 13 juni 2005.


Le processus de réflexion déclenché par le Livre Vert fera entre autres l'objet d'une audition publique à laquelle seront invités à participer tous les acteurs de l'immigration (administrations des Etats membres, institutions communautaires, associations non-gouvernementales, etc.) qui sera organisée en juin 2005, et servira comme base pour l'établissement par la Commission, à la fin de 2005, d'un programme d'action relatif à l'immigration légale.

Een onderdeel van het denkproces dat wordt ingeleid met het Groenboek zal een openbare hoorzitting zijn in juni 2005 waarvoor alle actoren op immigratiegebied (overheden van de lidstaten, communautaire instellingen, NGO’s enz.) zullen worden uitgenodigd; de hoorzitting zal voor de Commissie het uitgangspunt zijn voor de opstelling eind 2005 van een actieprogramma inzake legale immigratie.


Les droits appliqués seront de 5 % au départ, en mars 2004, puis ils seront augmentés tous les mois pour atteindre 17% en mars 2005. La Commission présentera ensuite une proposition en vue d'autres d'actions en fonction de l'évolution de la situation.

Het aanvankelijk lage percentage rechten van 5% in maart 2004 zal maandelijks worden verhoogd tot 17% in maart 2005 en daarna zal de Commissie, afhankelijk van de ontwikkelingen een voorstel voor verdere actie indienen.


En particulier, les types de pétrolier à simple coque les plus vieux et les plus vulnérables, construits avant 1982, seront retirés progressivement du marché lorsqu'ils atteindront l'âge de 23 ans, comparé à 28 ans en application des règles en vigueur, et les plus récents seront retirés au plus tard en 2005.

Met name de oudste en meest kwetsbare types enkelwandige tankers die voor 1982 gebouwd zijn, zullen uit de vaart worden genomen, wanneer ze 23 jaar oud zijn - terwijl dat volgens de huidige regelgeving nog 28 jaar is - en wel uiterlijk in 2005 wat de meest recente tankers betreft.


Parallèlement aux dispositions de la Convention de Lomé, et sous réserve que l'amendement correspondant de la clause de non discrimination soit arrivé à expiration, il a été convenu que la Commission présentera au Conseil des propositions appropriées qui garantiront aux pays les moins avancés, d'ici l'an 2005, l'accès au marché communautaire en franchise de droit pour pratiquement tous les produits originaires de tous ces pays. Ces avantages seront obtenus progressivement, à partir de l'an 2000, et en se fondant sur des règles d'origi ...[+++]

Naast de bepalingen van de Overeenkomst van Lomé en afhankelijk van het verstrijken van passende wijzigingen van de niet-discriminatieclausule, werd overeengekomen dat de Commissie bij de Raad passende voorstellen zal indienen waarbij de MOL tegen het jaar 2005 nagenoeg alle producten met vrijdom van rechten op de communautaire markt zullen kunnen brengen, zij het geleidelijk, met ingang van het jaar 2000, en op basis van vereenvoudigde en vernieuwde oorsprongsregels, met inbegrip van cumulatiebepalingen die van toepassing zullen zijn op de uitvoer van d ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fin 2005 seront ->

Date index: 2023-03-21
w