Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fin de législature mais devrait " (Frans → Nederlands) :

Considérant la nécessité de permettre au Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois de poursuivre ses missions en attendant son renouvellement, lequel n'apparaissait pas opportun en fin de législature mais devrait intervenir le plus rapidement possible après les élections du 25 mai 2014 et l'entrée en fonction du nouveau Ministre de la Forêt;

Overwegende dat het noodzakelijk is de " Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" in staat te stellen zijn opdrachten verder te zetten in afwachting van zijn hernieuwing die niet opportuun leek aan het einde van de legislatuur maar zo spoedig mogelijk zou moeten gebeuren na de verkiezingen van 25 mei 2014 en de indiensttreding van de nieuwe Minister van Bossen;


Considérant la nécessité de permettre au Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois de poursuivre ses missions en attendant son renouvellement, lequel n'apparaissait pas opportun en fin de législature mais devrait intervenir le plus rapidement possible après les élections du 25 mai 2014 et l'entrée en fonction du nouveau Ministre de la Forêt;

Overwegende dat het noodzakelijk is de " Conseil supérieur wallon des Forêts et de la Filière Bois" in staat te stellen zijn opdrachten verder te zetten in afwachting van zijn hernieuwing die niet opportuun leek aan het einde van de legislatuur maar zo spoedig mogelijk zou moeten gebeuren na de verkiezingen van 25 mei 2014 en de indiensttreding van de nieuwe Minister van Bossen;


Le ministre fait en ce sens le rapprochement avec la réforme des polices, dans le cadre de laquelle, après la conclusion des accords « Octopus », la loi avait été votée en fin de législature, mais n'avait été exécutée que sous la législature suivante.

Hij maakt in die zin de vergelijking met de politiehervorming waarbij, na het afsluiten van het Octopus-akkoord, de wet is goedgekeurd op het einde van de legislatuur. De uitvoering van de wet heeft plaatsgehad tijdens de volgende legislatuur.


Pareille harmonisation demandera du temps, notamment en raison de la nécessité de recueillir des avis, mais elle devrait pouvoir être réalisée avant la fin de la présente législature.

Onder meer door de adviezen die moeten worden ingewonnen vraagt een dergelijke harmonisering wel wat tijd maar zij zou toch rond moeten kunnen zijn voor het einde van deze legislatuur.


29. s'engage, afin de donner à ce projet ambitieux et à long terme la visibilité et l'attention qu'il mérite, à réfléchir attentivement à la façon optimale dont il devrait être traité au sein du Parlement lui-même et suggère par conséquent la création d'une équipe projet parlementaire qui devrait être dotée des ressources nécessaires afin de traiter de ce projet à long terme sous l'actuelle législature et qui devrait refléter la pr ...[+++]

29. erkent dat dit ambitieuze langetermijnproject de nodige zichtbaarheid en aandacht verdient en zegt dan ook toe zorgvuldig te zullen nadenken over de manier waarop het Parlement zelf met dit project moet omgaan; stelt in dit verband voor een parlementair projectteam in het leven te roepen dat de nodige middelen moet krijgen om zich gedurende de huidige zittingsperiode van het Parlement met dit langetermijnproject bezig te houden en waarin de procedure van nauwere samenwerking tussen commissies in de praktijk wordt gebracht;


F. considérant que le produit final de l'initiative devrait pouvoir être modifié par la législature communautaire et devrait être formellement adopté par celle-ci,

F. overwegende dat de wetgevende macht van de EG het eindproduct van het initiatief moet kunnen amenderen en formeel moet kunnen goedkeuren,


Vu l'urgence motivée par le fait qu'il découle des articles 3, 1 alinéa, et 6 de la loi du 5 mai 1997 qu'un deuxième plan fédéral de développement durable doit être arrêté au plus tard trois mois avant l'expiration de la période couverte par le plan en cours; que le premier Plan fédéral pour le Développement durable a été fixé par l'arrêté royal du 19 septembre 2000; que la période couverte arrive à expiration le 19 septembre 2004; que l'article 4, § 2, de la même loi prescrit une consultation préalable de la population sur l'avant-projet de plan établi par la Commission Interdépartementale de Développement Durable, ...[+++]

Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat er uit de artikelen 3, eerste lid, en 6 van de wet van 5 mei 1997 voortvloeit dat een tweede federaal plan inzake duurzame ontwikkeling uiterlijk drie maanden vóór het einde van de periode gedekt door het huidige plan moet worden vastgesteld; dat het eerste federaal plan inzake duurzame ontwikkeling bij het koninklijk besluit van 19 september 2000 werd vastgesteld; dat de planperiode op 19 september 2004 zal aflopen; dat artikel 4, § 2, van dezelfde wet een voorafgaande raadpleging van de bevolking over het voorontwerpplan opgesteld door de Interdepartementale Commissie voor Duurzame Ontwikkeling voorschrijft, teneinde aan deze Commissie toe te laten rekening ...[+++]


Bien sûr, ma proposition arrive en fin de législature et à la veille d'une importante réforme de l'État. Mais cela, le jeune chômeur ne s'en soucie guère.

Mijn voorstel komt uiteraard op het einde van de legislatuur en aan de vooravond van een belangrijke staatshervorming, maar daaraan heeft de werkloze jongere geen boodschap.


La commission a fait son travail, mais je voudrais à cet égard formuler une remarque générale que j'émettrai régulièrement en fin de législature, au sujet du travail de fond effectué par le Sénat concernant des textes importants en provenance de l'autre Chambre.

De commissie heeft haar werk gedaan. Ik wens niettemin een algemene opmerking te maken, die ik op het einde van deze zittijd nog geregeld zal herhalen en die betrekking heeft op het werk van de Senaat in verband met belangrijke teksten die van de Kamer komen.


Je remercie de tout coeur tous les services qui depuis des semaines et des mois ont collaboré à la rédaction et au monitoring d'un budget tout à fait particulier, celui d'une fin de législature, mais aussi celui d'une réforme.

Ik dank hartelijk alle diensten die sedert weken en maanden hebben meegewerkt aan de redactie en de monitoring van een zeer bijzondere begroting, namelijk die van het einde van de legislatuur en tevens die van de hervorming.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fin de législature mais devrait ->

Date index: 2022-10-24
w