La disposition entreprise, qui semble impliquer la violation de ce droit, risque de causer au requérant, dans l'attente du traitement du fond de l'affaire par la Cour, un préjudice grave difficilement réparable, dès lors que les données personnelles en question sont accessibles à chacun et peuvent être utilisées en permanence à d'autres fins, de sorte que son nom et sa réputation peuvent subir un dommage irréparable.
De bestreden bepaling, die een schending van dat recht lijkt in te houden, dreigt de verzoeker, in afwachting van de behandeling door het Hof van de zaak ten gronde, een moeilijk te herstellen ernstig nadeel te berokkenen, nu de bedoelde persoonsgegevens voor eenieder toegankelijk zijn en op voortdurende wijze voor andere doeleinden kunnen worden aangewend, zodat zijn naam en reputatie onherstelbare schade kan worden toegebracht.